Search
322 Results
1st Arabic Root = n
2nd Arabic Root = h
3rd Arabic Root = y
Order: Greek Lexeme | Arabic Lexeme | Source
- ἐνεργέω | منتهى (Alex. qu. III 3 [Sens.])
- περαίνω | متناهي (Arist. An. post.)
- πέρας | نهاية (Arist. An. post.)
- περαίνω | نهاية (Arist. An. post.)
- περαίνω | متناهي (Arist. An. post.)
- πέρας | نهاية (Arist. An. post.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. An. post.)
- ἔρχομαι | انتهى (Arist. An. post.)
- ἔρχομαι | انتهى (Arist. Gener. anim.)
- ἔρχομαι | انتهى (Arist. Gener. anim.)
- διικνέομαι | انتهى (Arist. Gener. anim.)
- τελευτάω | انتهى (Arist. Gener. anim.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Int.)
- | نهاية (Arist. Int.)
- | نهاية (Arist. Int.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Int.)
- | نهاية (Arist. Int.)
- | نهاية (Arist. Int.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Metaph.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Metaph.)
- ἄπειρος | تناهى (Arist. Metaph.)
- πέρας | نهاية (Arist. Metaph.)
- τέλος | نهاية (Arist. Metaph.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Metaph.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Metaph.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Metaph.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Metaph.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Metaph.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Metaph.)
- ἵστημι | تناهى (Arist. Metaph.)
- ἄπειρος | تناهى (Arist. Metaph.)
- ἵστημι | تناهى (Arist. Metaph.)
- περαίνω | متناهٍ (Arist. Metaph.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Metaph.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Metaph.)
- | انتهى (Arist. Part. anim.)
- πέρας | نهاية (Arist. Phys.)
- τέλος | انتهاء (Arist. Phys.)
- πέρας | نهاية (Arist. Phys.)
- πέρας | نهاية (Arist. Phys.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Phys.)
- περαίνω | متناهٍ (Arist. Phys.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Phys.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Phys.)
- πέρας | نهاية (Arist. Phys.)
- πέρας | نهاية (Arist. Phys.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Phys.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Phys.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Phys.)
- ἀποτροπή | ناهٍ (Ps.-Arist. Div.)
- περαίνω | نهاية (Eucl. El.)
- περαίνω | نهاية (Eucl. El.)
- | انتهى (Galen In De off. med.)
- τέλος | منتهى (Galen In De off. med.)
- πέρας | منتهى (Galen In De off. med.)
- τελευτάω | انتهى (Galen In De off. med.)
- τελευτάω | انتهى (Galen In De off. med.)
- τελευτή | منتهى (Galen In De off. med.)
- τελευτή | منتهى (Galen In De off. med.)
- τελευτή | منتهى (Galen In De off. med.)
- τελευτάω | انتهى (Galen In De off. med.)
- ἀκμή | منتهى (Galen Med. phil.)
- ἀφικνέομαι | انتهى (Hippocr. Aer.)
- ἀφικνέομαι | انتهى (Hippocr. Alim.)
- ἀφικνέομαι | انتهى (Hippocr. Alim.)
- ἀφικνέομαι | انتهى (Hippocr. Alim.)
- ἀφικνέομαι | انتهى (Hippocr. Alim.)
- ἀκμάζω | منتهىً (Hippocr. Diaet. acut.)
- τελευτάω | انتهى (Hippocr. Nat. hom.)
- τελευτάω | انتهى (Hippocr. Off. med.)
- τελευτάω | منتهى (Hippocr. Off. med.)
- ἀκμάζω | منتهىً (Hippocr. Progn.)
- προχωρέω | انتهى (Hippocr. Superf.)
- ἀπολήγω | انتهى (Nicom. Arithm.)
- ἀπολήγω | انتهى (Nicom. Arithm.)
- | انتهى (Nicom. Arithm.)
- | انتهى (Nicom. Arithm.)
- περαίνω | تناهى (Nicom. Arithm.)
- τέλος | انتهى (Nicom. Arithm.)
- | انتهى (Nicom. Arithm.)
- κατάληξις | انتهى (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- καταλήγω | انتهى (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- ἀπολείπω | انتهى (Nicom. Arithm.)
- ἄγω | انتهى (Nicom. Arithm.)
- περαίνω | متناه (Nicom. Arithm.)
- καταντάω | انتهى (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | منتهى (Proclus El. theol.)
- ἀπειρία | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἀπειρία | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | نهاية (Proclus El. theol.)
- περαίνω | تناهى (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | تناهى (Proclus El. theol.)
- περαίνω | متناهٍ (Proclus El. theol.)
- περαίνω | متناهٍ (Proclus El. theol.)
- περαίνω | متناهٍ (Proclus El. theol.)
- περαίνω | متناهٍ (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Proclus El. theol.)
- ἄπειρος | انتهاء (Proclus El. theol.)
- μεθόριον | انتهى (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- προσπίπτω | نهى (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | تناهى (Ps.-Plut. Placita)
- διήκω | انتهى (Ps.-Plut. Placita)
- ἐμπίπτω | انتهى (Ps.-Plut. Placita)
- σπεύδω | انتهى (Ps.-Plut. Placita)
- εἰμί | انتهى (Ps.-Plut. Placita)
- διαδίδωμι | انتهى (Ps.-Plut. Placita)
- μέχρι | انتهى (Ps.-Plut. Placita)
- μέχρι | انتهى (Ps.-Plut. Placita)
- τέλειος | انتهى (Ps.-Plut. Placita)
- πέρας | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- πέρας | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- πέρας | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- τελευτή | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἔσχατον | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- ἀπέραντος | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- τελευτή | نهاية (Ps.-Plut. Placita)
- τελευτάω | انتهاء (Ps.-Plut. Placita)
- περαίνω | متناهٍ (Ps.-Plut. Placita)
- περαίνω | متناهٍ (Ps.-Plut. Placita)
- περαίνω | متناهٍ (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | متناهٍ (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | متناهٍ (Ps.-Plut. Placita)
- ἄπειρος | متناهٍ (Ps.-Plut. Placita)
- ἀποκαθίστημι | انتهى (Ptol. Hypoth.)
- ακρον | نهاية (Them. In De an.)
- απειρος | نهاية (Them. In De an.)
- απειρος | نهاية (Them. In De an.)
- τελευτη | منتهى (Them. In De an.)
- ακμη | تناهى (Them. In De an.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- ἀφικνέομαι | انتهى (Nicom. Arithm.)
- | انتهى (Nicom. Arithm.)
- φαίνω | انتهى (Nicom. Arithm.)
- | انتهى (Nicom. Arithm.)
- | انتهى (Nicom. Arithm.)
- | انتهى (Nicom. Arithm.)
- | انتهى (Nicom. Arithm.)
- παρέπομαι | انتهى (Nicom. Arithm.)
- | انتهى (Nicom. Arithm.)
- ἀπειρία | متناهٍ (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | متناه (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | متناه (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | متناهي (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | متناه (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | متناه (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- παύω | انتهى (Nicom. Arithm.)
- τελευτάω | انتهى (Nicom. Arithm.)
- τελευτάω | انتهى (Nicom. Arithm.)
- ἀπείρων | متناه (Nicom. Arithm.)
- ἀπειρία | متناه (Nicom. Arithm.)
- ἀόριστος | متناه (Nicom. Arithm.)
- ἄπειρος | نهاية (Nicom. Arithm.)
- | انتهى (Nicom. Arithm.)
- προχωρέω | انتهى (Nicom. Arithm.)
- | انتهى (Arist. Part. anim.)
- | انتهى (Arist. Part. anim.)
- | انتهى (Diosc. Mat. med.)
- τέλος | انتهى (Arist. Gener. anim.)
- μέχρι | منتهى (Arist. Gener. anim.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Gener. anim.)
- περαίνω | متناهٍ (Arist. Phys.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Phys.)
- ἀπειράκις | نهاية (Arist. Phys.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Phys.)
- περαίνω | تناهى (Arist. Phys.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Phys.)
- περαίνω | متناهٍ (Arist. Phys.)
- περαίνω | متناهٍ (Arist. Phys.)
- περαίνω | انتهى (Arist. An. post.)
- ἔρχομαι | انتهى (Arist. An. post.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. An. post.)
- περαίνω | متناهي (Arist. An. post.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. An. post.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. An. post.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Phys.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Phys.)
- περαίνω | متناهٍ (Arist. Phys.)
- πέρας | نهاية (Arist. Phys.)
- περαίνω | متناهٍ (Arist. Phys.)
- ἔρχομαι | انتهى (Arist. Cael.)
- ἔρχομαι | انتهى (Arist. Cael.)
- ἔρχομαι | انتهى (Arist. Cael.)
- ἔρχομαι | انتهى (Arist. Cael.)
- ἔρχομαι | انتهى (Arist. Cael.)
- ἔρχομαι | انتهى (Arist. Cael.)
- πέρας | نهاية (Arist. Cael.)
- πέρας | نهاية (Arist. Cael.)
- πέρας | نهاية (Arist. Cael.)
- πέρας | نهاية (Arist. Cael.)
- πέρας | نهاية (Arist. Cael.)
- πέρας | نهاية (Arist. Cael.)
- πέρας | نهاية (Arist. Cael.)
- πέρας | نهاية (Arist. Cael.)
- πέρας | نهاية (Arist. Cael.)
- πέρας | نهاية (Arist. Cael.)
- πέρας | نهاية (Arist. Cael.)
- ἀπειράκις | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | منتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناهٍ (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناه (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناه (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناه (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناه (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | نهاية (Arist. Cael.)
- ἀφικνέομαι | انتهى (Arist. Cael.)
- ἀφικνέομαι | انتهى (Arist. Cael.)
- ἀφικνέομαι | انتهى (Arist. Cael.)
- ἐφικνέομαι | انتهى (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناه (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناه (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناه (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناه (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناه (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناه (Arist. Cael.)
- ἄπειρος | متناه (Arist. Cael.)
- καθίστημι | انتهى (Arist. Cael.)
- ὑπεροχή | نهاية (Arist. Cael.)