Lookup cumulative lexical entry: أتبَعَ
- ἀκόλουθος
- ἀκόλουθος (adj.) Arist. Eth. Nic.
δόξαι δ' ἂν ἀκόλουθον εἶναι ... Arist. Eth. Nic. IV 4, 1122a18 = ... وينبغي أنْ نتبع ذلك بصفة 249.9
- ἑξῆς
- ἑξῆς (adv.) Artem. Onirocr.
νυνὶ δὲ περὶ τῶν ἱππικῶν καὶ γυμνικῶν ἑξῆς διελοῦμεν Artem. Onirocr. 64.10 = fa-ammā l-āna fa-innā nutbiʿu mā qulnā bi-ḏikri l-mubārāti fī rakḍi l-ḫayli wa-l-riyāḍati 119.4-5
- ἐπάγω
- ἐπάγω (verb) Them. In De an.
ἃ δὲ ἐπάγει περὶ τοῦ νοῦ, πολλῆς δεῖται ἐπισκέψεως καὶ φροντίδος Them. In de an. 29.21 = فأمّا ما أتبع به هذا القول من الكلام في العقل فإنّه يحتاج فيه إلى بحث كثير وعناية بالغة 21.7
- ἐπιδίδωμι
- ἐπιδίδωμι (verb) Galen Ther. Pis.
πρῶτον διδόντες τὶ τῶν καθαρτικῶν φαρμάκων, εἶτα ἐπιδιδόντες τὶ τῆς ἀντιδότου πιεῖν Galen Ther. Pis. 269.14 = yasqūna insānan baʿḍa l-adwiyati l-mushilati ṯumma yutbiʿūnahū bi-aḫḏi hāḏā l-maʿǧūni 123a11
- ἕπομαι
- ἕπομαι (verb) Arist. Eth. Nic.
διωρισμένων ..., περὶ προαιρέσεως ἕπεται διελθεῖν Arist. Eth. Nic. III 4, 1111b5 = fa-lammā (fa-lammā cod., v. Ullmann NE II, 146 : fa-iḏ ed.) qad mayyaznā ... fa-yanbaġī an nutbiʿa ḏālika bi-ṣifati l-iḫtiyāri 195.3
- ἐφεξῆς
- ἐφεξῆς (adv.) Alex. qu. III 3 [Sens.]
ἐφεξῆς λέγει ... Alex. qu. III 3 [Sens.] 83.7 = ... أتبع قولَه فقال 170.11 - ἐφεξῆς (adv.) Galen An. virt.
λέγει γὰρ ... ἐν Τιμαίῳ ... ἐφεξῆς γοῦν τούτοις τάδε φησίν Galen An. virt. 42.17 = فإنّه قال في كتاب طبماوس ... وأتبع هذا الكلام بهذه الالفاظ بأعيانها فقال 17.11-12 - ἐφεξῆς (adv.) Galen An. virt.
ἐφεξῆς φησι ... Galen An. virt. 71.22 = ... أتبع ذلك بأن قال 37.23
- ἰχνευτής
- ἰχνευτής (noun) Artem. Onirocr. kalbun yutbiʿu l-ṣayyāda
τῶν κυνῶν οἱ μὲν ἐπὶ θήρᾳ τρέφονται, καὶ τούτων οἱ μέν εἰσιν ἰχνευταί, οἱ δὲ ὁμόσε τοῖς θηρίοις χωροῦσιν Artem. Onirocr. 117.22 = الكلاب منها ما يربّا للصيد وهي التي تُتبع الصيّادَ أو تقدمه في صيدها 215.3
- συνάπτω
- συνάπτω (verb) Galen An. virt. συνάπτω scil. τὸν λόγον (to continue the discourse)
ἐν μέν γε τῷ Τιμαίῳ κατὰ τὰ πρῶτα τῶν λόγων ἔγραψε ..., ἀλλὰ καὶ συνάπτων ἐφεξῆς ... Galen An virt. 65.10 = minhā qawluhu llaḏī waḍaʿahū fī awwali kitābi Ṭīmāwus fa-innahū qāla ... wa-min baʿdi ḏālika atbaʿa mā qaddama fa-qāla 33.15 - συνάπτω (verb) Galen An. virt. συνάπτω scil. τὸν λόγον (to continue the discourse)
ταῦτα προειπὼν ὁ Ἀριστοτέλης ἐφεξῆς αὐτοῖς συνάπτει ταῦτα Galen An. virt. 54.6 = فلمّا قدّم أرسطاطاليس هذا الكلام أتبعه بأن قال 26.2 - συνάπτω (verb) Galen An. virt. συνάπτω scil. τὸν λόγον (to continue the discourse)
καὶ συνάπτων γε τὰ ἐφεξῆς περὶ τὸ χωρίον ... γράφει Galen An. virt. 61.4 (secl. Mueller) = ... وأتبع ذلك بذكر البلدان فقال 30.16-17
The database query could not be executed.