GlossGA Logo
Glossarium Græco-Arabicum A lexicon of the mediæval Arabic translations from the Greek
Search Sources Authors Filecards Words
Abbreviations Links Transliteration Unicode Help
Corpus by Source Corpus by Author Lexemes by Source Lexemes by Translator Authors Timeline
Advanced Search Sources Authors Filecards Words
References
Abbreviations Links Transliteration Unicode Help
Corpus by Source Corpus by Author Lexemes by Source Lexemes by Translator Authors Timeline
  1. Home
  2. Search Results

Search Results 8 results found

Modify Search
Arabic Lexeme: 'باقي'
Sort by: Greek ⇅ Arabic ⇅ Source ⇅
1 to 8 of 8 results
ἄλλος | باقي

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

καὶ τοῖς ἄλλοις

li-tilka l-bāqiyati

Filecard: Arist.An-post.0070

ἄλλος | باقي

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

τῶν ἄλλων

li-l-ašyāʾi l-uḫari l-bāqiyati

Filecard: Arist.An-post.0072

ἄλλος | باقي

Porph. Isag. (Isagoge et in Aristotelis Categorias commentarium)

καὶ τῶν ἄλλων (Greek reference: Porph. Isag. 20,8)

wa-sāʾira l-bāqiyati

Filecard: Porph.Isag.0249

λοιπόν | باقي

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

τὰ δὲ λοιπὰ...διανεῖμαι

an taqsima l-bāqiyatu

Filecard: Arist.An-post.0075

λοιπός | باقي

Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)

τὸ λοιπόν

bāqī l-kulli

Filecard: Ps-Plut.Placita.4269

μένω | باقي

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

μένειν

an takūna...bāqiyatan

Filecard: Arist.An-post.0071

παράλοιπος | باقي

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

ἐκ τῶν παράλοίπων ἔσται λόγων

fa-qad yakūnu ḏālika min al-aqāwīli llatī hiya bāqiyatu

Filecard: Arist.An-post.0076

σώζω | باقي

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

σῳζόμενος

bāqiyan

Filecard: Arist.An-post.0069

1 to 8 of 8 results

https://glossga.bbaw.de/search-results printed on 10.01.2026.

Navigation

  • Advanced Search
  • Sources
  • Authors
  • Filecards
  • Words

Browse by

  • Sources
  • Authors
  • Filecards
  • Words

References

  • Abbreviations
  • Useful Links
  • Transliteration
  • Unicode Help
  • Corpus by Source
  • Corpus by Author
  • Lexemes by Source
  • Lexemes by Translator
  • Authors Timeline

Project

  • About
  • Papers & Presentations
  • API Documentation
  • Gerhard Endreß
  • Rüdiger Arnzen
  • Yury Arzhanov

Legal

  • Privacy Policy
  • Imprint
  • Contact

Glossarium Græco-Arabicum

Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities

A digital dictionary of the medieval Arabic translations from Greek.
A project of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities.

Funded By

Text+

Supported by the NFDI Consortium Text+. Text+ is funded by the German Research Foundation (DFG) — 460033370 and is part of the National Research Data Infrastructure (NFDI).

DFG - German Research Foundation

From 1994 to 2006, the project was supported by the German Research Foundation (Deutsche Forschungsgemeinschaft).

ERC

Since 2010, the project has been established as a research unit of "Greek into Arabic - Philosophical Concepts and Linguistic Bridges", funded by the European Research Council, and directed by Cristina D'Ancona (University of Pisa), in cooperation with the Istituto di Linguistica Computazionale of the Italian CNR.

GlossGA of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities - Telota DH is licensed under CC BY 4.0 Creative Commons Attribution