Glossarium Græco-Arabicum A lexicon of the mediæval Arabic translations from the Greek
Advanced Search Sources Authors Filecards Words
Abbreviations Links Transliteration Unicode Help
Corpus by Source Corpus by Author Lexemes by Source Lexemes by Translator Authors Timeline
Advanced Search Sources Authors Filecards Words
References
Abbreviations Links Transliteration Unicode Help
Corpus by Source Corpus by Author Lexemes by Source Lexemes by Translator Authors Timeline
  1. Home
  2. Search Results

Search Results 8 results found

Modify Search
Arabic Lexeme: 'تبيّن'
Sort by: Greek ⇅ Arabic ⇅ Source ⇅
1 to 8 of 8 results
δείκνυμι | تبيّن

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

ἐὰν δέῃ δεῖξαι

illā an yadʿū l-ḥāǧatu ilā an yatabayyana

Filecard: Arist.An-post.0067

δείκνυμι | تبيّن

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

καὶ δεικνύοιτο δι' ἀλλήλων

wa-yūǧadu l-sabīlu ilā yatabayyana baʿḍuhā

Filecard: Arist.An-post.0094

δείκνυμι | تبيّن

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

Filecard: Arist.An-post.0095

δείκνυμι | تبيّن

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

Filecard: Arist.An-post.0101

δείκνυμι | تبيّن

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

Filecard: Arist.An-post.0104

δείκνυμι | تبيّن

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

καίτι ἔστι δεῖξαι

qad yūǧadu l-sabīlu li-yatabayyan

Filecard: Arist.An-post.0106

δείκνυμι | تبيّن

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

τὸ δεικνύμενον

al-amru llaḏī tabayyana

Filecard: Arist.An-post.0111

ἔχω | تبيّن

Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)

ταύτην ἔχει τὴν (Greek reference: Galen An. virt. 52.2)

ṣārat hāḏihi l-fāḍīlatu tatabayyanu (Arabic reference: 24.17)

Filecard: Galen.An-virt.2536

1 to 8 of 8 results

https://glossga.bbaw.de/search-results printed on 06.01.2026.

Navigation

  • Advanced Search
  • Sources
  • Authors
  • Filecards
  • Words

Browse by

  • Sources
  • Authors
  • Filecards
  • Words

References

  • Abbreviations
  • Useful Links
  • Transliteration
  • Unicode Help
  • Corpus by Source
  • Corpus by Author
  • Lexemes by Source
  • Lexemes by Translator
  • Authors Timeline

Project

  • About
  • Papers & Presentations
  • API Documentation
  • Gerhard Endreß
  • Rüdiger Arnzen
  • Yury Arzhanov

Legal

  • Privacy Policy
  • Imprint
  • Contact

Glossarium Græco-Arabicum

Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities

A digital dictionary of the medieval Arabic translations from Greek.
A project of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities.

Funded By

Text+

Supported by the NFDI Consortium Text+. Text+ is funded by the German Research Foundation (DFG) — 460033370 and is part of the National Research Data Infrastructure (NFDI).

DFG - German Research Foundation

From 1994 to 2006, the project was supported by the German Research Foundation (Deutsche Forschungsgemeinschaft).

ERC

Since 2010, the project has been established as a research unit of "Greek into Arabic - Philosophical Concepts and Linguistic Bridges", funded by the European Research Council, and directed by Cristina D'Ancona (University of Pisa), in cooperation with the Istituto di Linguistica Computazionale of the Italian CNR.

GlossGA of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities - Telota DH is licensed under CC BY 4.0 Creative Commons Attribution