Search Results 90 results found
Modify Searchἀβαρῆς | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301a27)
lā ṯiqla lahū (Arabic reference: versio B)
No Filecard
ἀβαρῆς | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301a33)
lā ṯiqla lahū (Arabic reference: versio B)
No Filecard
ἀβαρῆς | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301b6)
lā ṯiqla lahū (Arabic reference: versio B)
No Filecard
ἀβαρῆς | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301b13)
lā ṯiqla lahū (Arabic reference: versio B)
No Filecard
ἀβαρῆς | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301a26)
lā ṯiqla lahū (Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 269b19)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 269b27)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 229b30)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 270a6)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273a22)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273a25)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273a28)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273a30)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273b1)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273b3)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273b7)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273b8)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273b9)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273b10)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273b27)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273b29)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273b30)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273b32)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 274a1)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 274a2)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 274a4)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 274a15)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 274a16)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 274b8)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 274b25)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 277a30)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 284a22)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 294a17)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 295a34)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 296b10)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 299a26)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 299a27)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 299a28)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 284a22)
(Arabic reference: versio T)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 299a31)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 299b15)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 299b17)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 299b18)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 299b19)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 299b20)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 299b22)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 300a2)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 300a18)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 300a19)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 300b24)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301a23)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301a27)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301a28)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301a29)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301a33)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301b7)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301b8)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301b9)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301b13)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 301b17)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 308a8)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 308a36)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 309b5)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 309b7)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 309b15)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 311a2)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 311a30)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 311b5)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 2311b17)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 311b24)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 311b27)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 311b30)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 311b35)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 312a26)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 312b3)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 312b4)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 312b15)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 313b16)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βάρος | ثقل
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ἀλλ' ἐν βάρει
lakinnahu fī ṯaqli
Filecard: Arist.An-post.0133
βάρος | ثقل
Arist. Phys. (Physica)
τὰ ἔχοντα βάρος (Greek reference: Arist. Phys. IV 1, 208b21)
mā lahu ṯiqlun
Filecard: Arist.Phys.00281
βαρύς | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
τὸ βαρύ (Greek reference: Arist. Cael. 286a27)
(Arabic reference: versio T)
No Filecard
βαρύς | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(τὸ) βαρύ (Greek reference: Arist. Cael. 269b20)
(al-)ṯiql (Arabic reference: versio B)
No Filecard
βαρύς | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(τὸ) βαρύ (Greek reference: Arist. Cael. 277a32)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
βαρύς | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(τὸ) βαρύ (Greek reference: Arist. Cael. 286a27)
(al-)ṯiql (Arabic reference: versio B)
No Filecard
βαρύς | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
βαρύτατον (Greek reference: Arist. Cael. 269b24)
al-ṯaqīlu l-ġālibu bil-ṯiqli (Arabic reference: versio B)
No Filecard
βαρύς | اثقل
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
βαρύτατον
aṯqalu l-ašyāʾi
Filecard: Ps-Plut.Placita.2384
βαρύς | أثقل
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
βαρὺ... καθέστηκεν (Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 60.16-17)
yaṯqilu l-raʾsa (Arabic reference: Dubler/Terés II, 63.12)
Filecard: Diosc.Mat-med.1347
βαρύτης | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273a26)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
ἰσοβαρής | ثقل
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273b24)
mustawin fī l-ṯiqlin (Arabic reference: versio B)
No Filecard
κουφίζω | ثقل
Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)
yaḏhabu l-ṯiqlu
Filecard: Arist.Gener-anim.0452