Search Results 95 results found

Modify Search
Arabic Lexeme: 'سأل'
1 to 95 of 95 results
مسألة

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

ὥσπερ τὰ ὀπτικά

bi-manzilati l-masāʾili l-manāẓiriyyati

Filecard: Arist.An-post.0533

مسألة

Arist. Int. (De interpretatione)

Filecard: Arist.Int.0298

مسألة

Arist. Part. anim. (De partibus animalium)

Filecard: Arist.Part-anim.20653

سأل

Artem. Onirocr. (Oneirocritica)

Filecard: Artem.Onirocr.04487

αἰτέω | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1956

αἰτέω | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1957

αἰτέω | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1958

αἰτέω | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1959

αἰτέω | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1960

αἰτέω | سأل

Artem. Onirocr. (Oneirocritica)

αἰτοῦμαι

Filecard: Artem.Onirocr.04484

αἴτησις | مسألة

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1969

ἀξιόω | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

saʾala c. ʿan

Filecard: Arist.Rhet.1951

ἀξιόω | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

(Greek reference: Arist. Rhet. 98a1 = 150.6)

Filecard: Arist.Rhet.1952

ἀξιόω | سأل

Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)

ἂν ἠξίωσα (Greek reference: Galen An. virt. 38.13)

law … la-kuntu sa-asʾaluhū (Arabic reference: 14.10)

Filecard: Galen.An-virt.2002

ἀξιόω | سأل

Hippocr. Nat. hom. (De natura hominis)

(Greek reference: Hippocr. Nat. hom.)

(Arabic reference: 3.12)

Filecard: Hippocr.Nat-hom.0314

ἀξιόω | سأل

Erat. Cub. dupl. (De cubi duplicatione)

(Greek reference: Erat. Cub. dupl. 90.3)

(Arabic reference: 153.1)

Filecard: Erat.Cub-dupl.3226

ἀπορέω | مسألة

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 292a10)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

ἀπορέω | مسألة

Arist. Cael. (De caelo)

ἀπορούμενον (Greek reference: Arist. Cael. 292a18)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

ἀπορέω | مسألة

Arist. Cael. (De caelo)

ἀπορούμενον (Greek reference: Arist. Cael. 297b2)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

ἀπορέω | سأل

Alex. qu. III 3 [Sens.] (De sensu)

Filecard: Alex.qu-III-3_Sens.337

ἀπορέω | سأل

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

ἀπορήσειεν ἄν τις

wa-ḫalīqun an yasʾala aḥadun ... masʾalata ʿawīṣa

Filecard: Arist.Gener-anim.0757

ἀπορέω | سأل

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

ἀπορήσειεν ἄν τις

wa-ḫalīqun an yasʾala aḥadun ... masʾalatan ʿawīṣan

Filecard: Arist.Gener-anim.0764

ἀπορέω | مسألة

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

ἀπορήσειεν ἄν τις

wa-ḫalīqun an yasʾala aḥadun ... masʾalatan ʿawīṣan

Filecard: Arist.Gener-anim.0764

ἀπορέω | مسألة

Arist. Metaph. (Metaphysica)

ἀπορήσειε

masʾalatu ʿawīṣi

Filecard: Arist.Metaph.0281

ἀπορέω | مسألة

Arist. Metaph. (Metaphysica)

ἀπορηθέν

al-masʾalatu l-ġāmiḍatu

Filecard: Arist.Metaph.0284

ἀπορέω | سأل

Arist. Metaph. (Metaphysica)

ἀπορήσειε

ḫalīqun ʾan yasʾala masʾalata ʿawīṣi

Filecard: Arist.Metaph.1023

ἀπορέω | سأل

Arist. Metaph. (Metaphysica)

ἀπορήσειε

ḫalīqun ʾan yasʾala masʾalata ʿawīṣi

Filecard: Arist.Metaph.1026

ἀπορέω | سأل

Arist. Metaph. (Metaphysica)

ἀπορήσειε

ḫalīqun ʾan yasʾala l-masʾalata l-ʿawīṣi

Filecard: Arist.Metaph.1030

ἀπορέω | مسألة

Arist. Metaph. (Metaphysica)

ἀπορουμένων

al-masāʾilu l-ġāmiḍatu

Filecard: Arist.Metaph.1158

ἀπορέω | سأل

Arist. Phys. (Physica)

ἀπορήσειε δ’ ἄν τις (Greek reference: Arist. Phys. V 6, 230a18)

wa-qad yatašakkaku l-insānu fa-yasʾalu

Filecard: Arist.Phys.00373

ἀπορία | مسألة

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 291b24)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

ἀπορία | مسألة

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 292b25)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

ἀπορία | مسألة

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 294a21)

masʾalatun wa-maṭlabun (Arabic reference: versio B)

No Filecard

ἀπορία | مسألة

Arist. Cael. (De caelo)

ἡ ῥηθεῖσα ἀπορία (Greek reference: Arist. Cael. 288a7-9)

al-masʾalatu llatī ṭalabnāhā (Arabic reference: versio B)

No Filecard

ἀπορία | مسألة

Alex. qu. III 3 [Sens.] (De sensu)

Filecard: Alex.qu-III-3_Sens.338

ἀπορία | مسألة

Alex. qu. III 3 [Sens.] (De sensu)

Filecard: Alex.qu-III-3_Sens.339

ἀπορία | مسألة

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

ἔχει δ᾿ἀπορίαν

wa-fī hāḏā al-ṭalabi masʾalatun ʿawīṣun

Filecard: Arist.Gener-anim.0752

ἀπορία | مسألة

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

ἔχει τινὰ ἀπορίαν

hā hunā masʾalatun ʿawīṣun

Filecard: Arist.Gener-anim.0754

ἀπορία | مسألة

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

masʾalatun ʿawīṣun

Filecard: Arist.Gener-anim.2791

ἀπορία | مسألة

Arist. Metaph. (Metaphysica)

masʾalatu l-ʿawīṣi

Filecard: Arist.Metaph.0282

ἀπορία | مسألة

Arist. Metaph. (Metaphysica)

masʾalatun ġāmiḍatun

Filecard: Arist.Metaph.0283

δέω | سأل

Artem. Onirocr. (Oneirocritica)

δέομαι

Filecard: Artem.Onirocr.04485

διαλαμβάνω | سأل

Artem. Onirocr. (Oneirocritica)

yasʾala fa-yaʿmala

Filecard: Artem.Onirocr.04486

διαπορέω | مسألة

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

διαπορήσειεν ἄν τις

fa-sa-yasʾalu al-sāʾilu masʾalatan ʿawīṣan

Filecard: Arist.Gener-anim.0775

διαπορέω | سأل

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

διαπορήσειεν ἄν τις

fa-sa-yasʾalu al-sāʾilu masʾalatan ʿawīṣan

Filecard: Arist.Gener-anim.0775

διαπορέω | مسألة

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

εἴρηται πρὸς τὰ διαπορηθέντα πρότερον

wa-ḥallalnā masāʾila al-ʿawīṣa allatī kānat fihā salafan

Filecard: Arist.Gener-anim.0788

διαπορέω | مسألة

Arist. Metaph. (Metaphysica)

τὸ διαπορῆσαι καλῶς

šiddatu l-faḥṣi ʿani l-masāʾili l-ġāmiḍati

Filecard: Arist.Metaph.1206

διαπορέω | سأل

Arist. Phys. (Physica)

(Greek reference: Arist. Phys. II 8, 199a22)

Filecard: Arist.Phys.00374

δυσχέρεια | مسألة

Arist. Metaph. (Metaphysica)

al-masāʾilu l-ṣaʿbatu

Filecard: Arist.Metaph.0280

ἐπανέρομαι | سأل

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 300b26)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

επανέρομαι | سأل

Hippocr. Progn. (Prognosticon)

ἐπανερέσθαι (Greek reference: Hippocr. Progn. 195.4; 195.10)

(Arabic reference: 206.6; 206.13)

Filecard: Hippocr.Progn.0284

ἐπέρομαι | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1955

ἐπερωτάω | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

ἐπερωτᾶν

Filecard: Arist.Rhet.1954

ἐπερωτάω | سأل

Arist. Eth. Nic. (Ethica Nicomachea)

(Greek reference: Arist. Eth. Nic. X 2, 1172b23)

(Arabic reference: 531.11)

Filecard: Arist.Eth-Nic.11022

ἔρομαι | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1963

ἔρομαι | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1964

ἐρωτάω | أسأل

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

ἐνδέχεται ἐρωτῆσαι διὰ τί

qad yumkinu an yusʾala li-mā ḏālika

Filecard: Arist.An-post.0535

ἐρωτάω | مسألة

Arist. Int. (De interpretatione)

Filecard: Arist.Int.0297

ἐρωτάω | سأل

Arist. Phys. (Physica)

(Greek reference: Arist. Phys. VIII 8, 263b3)

man saʾala

Filecard: Arist.Phys.00865

ἐρωτάω | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1953

ἐρωτάω | سأل

Artem. Onirocr. (Oneirocritica)

Filecard: Artem.Onirocr.04488

ἐρωτάω | سأل

Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)

ἐρωτητέον (Greek reference: Galen An. virt. 37.7)

yanbaġī an yusʾala (Arabic reference: 13.10)

Filecard: Galen.An-virt.2001

ἐρωτάω | مسألة

Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)

ἐρωτῶντι (Greek reference: Galen An. virt. 70.16)

masʾalatī hāḏihi llatī asʾalukum (Arabic reference: 37.4)

Filecard: Galen.An-virt.2004

ἐρωτάω | سأل

Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)

ἐρωτῶντι (Greek reference: Galen An. virt. 70.16)

masʾalatī hāḏihi llatī asʾalukum (Arabic reference: 37.4)

Filecard: Galen.An-virt.2004

ἐρωτάω | سأل

Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)

(Greek reference: Galen An. virt. 75.3)

(Arabic reference: 40.7)

Filecard: Galen.An-virt.2005

ἐρωτάω | سأل

Porph. Isag. (Isagoge et in Aristotelis Categorias commentarium)

Filecard: Porph.Isag.0251

ἐρωτάω | سأل

Porph. Isag. (Isagoge et in Aristotelis Categorias commentarium)

Filecard: Porph.Isag.0252

ἐρωτάω | سأل

Porph. Isag. (Isagoge et in Aristotelis Categorias commentarium)

Filecard: Porph.Isag.0253

ἐρωτάω | سأل

Porph. Isag. (Isagoge et in Aristotelis Categorias commentarium)

(Greek reference: Porph. Isag. 11,11)

Filecard: Porph.Isag.0254

ἐρωτάω | سأل

Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)

ἐρωτητέον (Greek reference: Galen An. virt. 37.7)

(Arabic reference: 13.10)

Filecard: Galen.An-virt.0785

ἐρώτημα | مسألة

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

Filecard: Arist.An-post.0534

ἐρώτημα | مسألة

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1968

ἐρώτησις | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

ἐξ ἐρωτήσεως

≠ suʾila ʿan llātī kāna yanbaġī an yusʾala ʿanhā

Filecard: Arist.Rhet.1965

ἐρώτησις | مسألة

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1967

ἐρωτητέον | سأل

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

yanbaġī an yusʾala

Filecard: Arist.An-post.0061

καλέω | سأل

Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)

an yasʾaluhu

Filecard: Nicom.Arithm.2051

κελεύω | مسألة

Hippocr. Progn. (Prognosticon)

(Greek reference: Hippocr. Progn. 195.11)

(Arabic reference: 206.14)

Filecard: Hippocr.Progn.0285

μαντεύομαι | سأل

Artem. Onirocr. (Oneirocritica)

Filecard: Artem.Onirocr.04489

νοσογνωμονικός | مسألة

Ps.-Arist. Div. (Divisiones quae vulgo dicuntur Aristoteleae)

(Greek reference: Arist. Div. 9a11)

bi-l-masʾalati (Arabic reference: versio Q 10.4)

Filecard: Ps-Arist.Div.0222

νοσογνωμονικός | مسألة

Ps.-Arist. Div. (Divisiones quae vulgo dicuntur Aristoteleae)

(Greek reference: Arist. Div. 9a19)

ṭibbu l-masʾalati (Arabic reference: versio Q 10.4)

Filecard: Ps-Arist.Div.0223

παρακαλέω | سأل

Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)

(Greek reference: Galen An. virt. 68.17-18)

(Arabic reference: 36.1)

Filecard: Galen.An-virt.2003

προβάλλω | سأل

Hippocr. Diaet. acut. (De diaeta acutorum)

προβάλλεσθαι (Greek reference: Hippocr. Diaet. acut. 39.8)

(Arabic reference: 4.7)

Filecard: Hippocr.Diaet-acut.0290

πρόβλημα | مسألة

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

Filecard: Arist.An-post.0536

πρόβλημα | مسألة

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

Filecard: Arist.Gener-anim.0747

πρόβλημα | مسألة

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

Filecard: Arist.Gener-anim.0748

πρόβλημα | مسألة

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

ἐν τοῖς προβλήμασι

fī kitābi l-masāʾili

Filecard: Arist.Gener-anim.0749

πρόβλημα | مسألة

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

ἐν τοῖς προβλήμασι

fī-l-kitābi allaḏī waṣafnā ʿalā l-masāʾili

Filecard: Arist.Gener-anim.4129

πρόβλημα | مسألة

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

ἐν τοῖς προβλήμασι

fī kitābi l-masāʾili

Filecard: Arist.Gener-anim.4132

πρόβλημα | مسألة

Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)

(Greek reference: Galen An. virt. 54.13)

(Arabic reference: 26.8)

Filecard: Galen.An-virt.2006

προσαιτέω | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

amplif.; saʾala min fāqatin

Filecard: Arist.Rhet.1966

προσερωτάω | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

suʾila

Filecard: Arist.Rhet.1961

προσερωτάω | مسألة

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

paraphr.; aẓhara l-masʾalata

Filecard: Arist.Rhet.1970

πυνθάνομαι | سأل

Arist. Phys. (Physica)

(Greek reference: Arist. Phys. VIII 8, 263a20)

Filecard: Arist.Phys.00372

πυνθάνομαι | سأل

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

Filecard: Arist.Rhet.1962

πυνθάνομαι | سأل

Porph. Isag. (Isagoge et in Aristotelis Categorias commentarium)

Filecard: Porph.Isag.0255

1 to 95 of 95 results