Search Results 29 results found
Modify Searchمقتدر
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.09749
ἀποθνήσκω | مقتول
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.09663
δοξάζω | مقتنيا
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
τὸ ... δοξάζειν (Greek reference: Arist. Virt. 1250b45)
muqtanin arāʾin (Arabic reference: versio T 5.11)
Filecard: Arist.Virt.0548
δύναμαι | مقتدر
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
τὸ δύνασθαι φέρειν (Greek reference: Arist. Virt. 1250a40)
muqtadirun ʿalā l-iḥtimālin (Arabic reference: versio T 3.5)
Filecard: Arist.Virt.0305
δύναμαι | مقتدر
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
τὸ δύνασθαι κατασχεῖν (Greek reference: Arist. Virt. 1250b12/13)
muqtadirun ʿalā l-ḍabṭi (Arabic reference: versio T 4.2)
Filecard: Arist.Virt.0900
δύναμαι | مقتدر
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
(Greek reference: Arist. Virt. 1250b40)
(Arabic reference: versio T 5.6)
Filecard: Arist.Virt.1223
ἐκτός | مقتنى
Ps.-Arist. Div. (Divisiones quae vulgo dicuntur Aristoteleae)
τὰ ἐκτά (Greek reference: Arist. Div. 35a12)
al-muqtanā (Arabic reference: versio T 20.1)
Filecard: Ps-Arist.Div.0539
ἐκτός | مقتنى
Ps.-Arist. Div. (Divisiones quae vulgo dicuntur Aristoteleae)
τὰ ἐκτά (Greek reference: Arist. Div. 35a14)
al-muqtanā (Arabic reference: versio T 20.3)
Filecard: Ps-Arist.Div.0540
ἔχω | مقتنى
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ἔχομεν
muqtanīna lahā fa-yakūnu šaniʿan
Filecard: Arist.An-post.0656
ἔχω | مقتن
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
καὶ ἔχομεν δυνάμει
wa-naḥnu muqtanūna lahā bi-l-quwwati
Filecard: Arist.An-post.1029
ἔχω | مقتن
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ἀεὶ ἔχει
fa-huwa muqtanin dāʾiman
Filecard: Arist.An-post.1031
ἔχω | مقتني
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ἕξει τὸν λόγον τῆς οὐσίας
qad yakūnu muqtamiyan li-qawli l-ǧawhari
Filecard: Arist.An-post.1033
ἔχω | مقتني
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
(Greek reference: Arist. Virt. 1250a43)
yakūnu muqtaniyan (Arabic reference: versio T 3.8)
Filecard: Arist.Virt.1274
ζυγόν | مقترن
Aelian. Tact. (Tactica theoria)
ṣaffun muqtarinun
Filecard: Aelian.Tact.0254
ζυγόν | مقترن
Aelian. Tact. (Tactica theoria)
τοῦ δευτέρου ζυγοῦ
bi-l-ṣaffi llaḏī warāʾahu l-muqtarini l-ṯānī
Filecard: Aelian.Tact.0265
ζυγόν | مقترن
Aelian. Tact. (Tactica theoria)
τοὺς κατὰ τὰ ζυγά
al-muqtarinu
Filecard: Aelian.Tact.0480
ζυγόω | مقترن
Aelian. Tact. (Tactica theoria)
ἐξ ἴσου τῷεἰλάρζῃ ζυγεῖν
yakūna ... muqtarinīna maʿahu
Filecard: Aelian.Tact.0481
ζυγόω | مقترن
Aelian. Tact. (Tactica theoria)
οἱ δὲ ζυγεῖν μὲν οὐκέτι δὲ στοιχεῖν
yakūna ... muqtarinīna
Filecard: Aelian.Tact.0482
κατασκευαστικός | مقتني
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
(Greek reference: Arist. Virt. 1250b29)
(Arabic reference: versio T 4.18)
Filecard: Arist.Virt.1279
λαμβάνω | مقتضب
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
τὰ λαμβανόμενα
al-ašyāʾu l-muqtaḍabatu
Filecard: Arist.An-post.1009
μισοπονηρία | مقت
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
(Greek reference: Arist. Virt. 1250b24)
maqtu l-šarri (Arabic reference: versio T 4.13)
Filecard: Arist.Virt.0765
πάρειμι | مقتنٍ
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
(Greek reference: Arist. Virt. 1250b45)
allatī huwa muqtanin lahā (Arabic reference: versio T 5.10)
Filecard: Arist.Virt.1277
συζυγία | مقترن
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
al-aʿdādu l-muqtaranatu
Filecard: Nicom.Arithm.3100
ὑπάρχω | مقتن
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ὑπάρχει
muqtanin lahā
Filecard: Arist.An-post.1032
ὑπάρχω | مقتنى
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
(Greek reference: Arist. Virt. 1250a32)
allatī huwa muqtanan lahā (Arabic reference: versio T 2.21)
Filecard: Arist.Virt.1269
φέρω | مقتدر
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
μὴ δύνασθαι φέρειν (Greek reference: Arist. Virt. 1251b17/18)
an yakūna ... ġayra muqtadirin (Arabic reference: versio T 7.20)
Filecard: Arist.Virt.1138
χρῆμα | مقتنى
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
χρημάτων (Greek reference: Arist. Virt. 1250b25)
muqtanayātuhu (Arabic reference: versio T 4.14)
Filecard: Arist.Virt.1271
χρῆμα | مقتنى
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
χρημάτων (Greek reference: Arist. Virt. 1251b8)
muqtanayātuhu (Arabic reference: versio T 7.12)
Filecard: Arist.Virt.1272
χρῆμα | مقتنى
Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)
χρῆματα (Greek reference: Arist. Virt. 1251b11)
al-muqtaniyātu (Arabic reference: versio T 7.16)
Filecard: Arist.Virt.1273