Search Results 320 results found
Modify Search| موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ἔκειτο ἡμῖν
allaḏī kāna mawḍūʿanā
Filecard: Arist.An-post.1113
| موضع
Arist. Int. (De interpretatione)
Filecard: Arist.Int.1303
| موضع
Arist. Int. (De interpretatione)
Filecard: Arist.Int.1304
| موضع
Arist. Int. (De interpretatione)
Filecard: Arist.Int.1305
| موضع
Arist. Int. (De interpretatione)
Filecard: Arist.Int.1543
| موضع
Arist. Int. (De interpretatione)
Filecard: Arist.Int.1544
| موضع
Arist. Part. anim. (De partibus animalium)
Filecard: Arist.Part-anim.10246
| موضع
Arist. Part. anim. (De partibus animalium)
Filecard: Arist.Part-anim.10260
| موضع
Arist. Part. anim. (De partibus animalium)
Filecard: Arist.Part-anim.10628
| موضع
Arist. Part. anim. (De partibus animalium)
Filecard: Arist.Part-anim.10740
| موضع
Arist. Part. anim. (De partibus animalium)
Filecard: Arist.Part-anim.10816
| موضع
Arist. Part. anim. (De partibus animalium)
Filecard: Arist.Part-anim.11013
| موضع
Arist. Part. anim. (De partibus animalium)
Filecard: Arist.Part-anim.11285
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.04137
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.05000
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.05001
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.05779
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.08897
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.08977
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.09883
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.11704
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13280
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13362
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13365
| موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13375
| موضع
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
Filecard: Diosc.Mat-med.4436
| موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
τὰ ἀπόξη
Filecard: Galen.In-De-off-med.0103
| موضع
Hippocr. Humor. (De humoribus)
Filecard: Hippocr.Humor.0226
| موضع
Hippocr. Humor. (De humoribus)
Filecard: Hippocr.Humor.0228
| موضع
Hippocr. Humor. (De humoribus)
Filecard: Hippocr.Humor.0894
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.0587
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.0613
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.1013
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.1891
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.1919
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.3212
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.3533
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.3551
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.5109
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.5110
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.5111
| موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.5120
ἀθρόως | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
fī mawḍiʿin wāḥidin
Filecard: Galen.In-De-off-med.2214
ἀλέα | موضع
Hippocr. Aer. (De aere aquis locis)
Filecard: Hippocr.Aer.0349
ἀλλαχῆ | موضع
Arist. Phys. (Physica)
(Greek reference: Arist. Phys. III 5, 205b9)
mawḍiʿun āḫaru (Arabic reference: 245.1)
Filecard: Arist.Phys.10346
ἀμφισβητέω | موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
mawāḍiʿu li-l-šakki
Filecard: Arist.An-post.0640
ἀνέρχομαι | موضع
Hippocr. Off. med. (De officina medici)
tanaḥḥā ʿan mawḍiʿihi
Filecard: Hippocr.Off-med.0749
ἄνω | موضع
Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)
τὸ ἄνω τοῦ ὑποζώματος
al-mawḍiʿu allaḏī yaʿulū l-ḥiǧāba
Filecard: Arist.Gener-anim.2675
ἄνω | موضع
Hippocr. Off. med. (De officina medici)
τὸ ἄνω
al-mawāḍiʿu l-aʿlā
Filecard: Hippocr.Off-med.0415
ἅπας | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ἐν ἅπασι (Greek reference: Galen An. virt. 46.11)
fī kulli mawḍiʿin (Arabic reference: 20.9)
Filecard: Galen.An-virt.6242
ἀπογιγνώσκω | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
maǧhūlu l-mawḍiʿi
Filecard: Artem.Onirocr.00403
ἀπονέμω | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 284a12)
ṣayyara mawḍiʿan (li-) (Arabic reference: versio B)
No Filecard
ἀπορία | موضع
Arist. Cat. (Categoriae)
(Greek reference: Arist. Cat. 8a13)
mimmā mawḍiʿu šakkin (Arabic reference: BN 168b6)
Filecard: Arist.Cat.00285
ἄτοπος | موضع
Arist. Phys. (Physica)
(Greek reference: Arist. Phys. II 4, 196a7)
la-qad kāna šaniʿan mawḍiʿan (Arabic reference: 112.16)
Filecard: Arist.Phys.00557
αὐτός | موضع
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
τὸ αὐτό
mawḍiʿun wāḥidun
Filecard: Ps-Plut.Placita.5778
ἀχανής | موضع
Alex. An. mant. [Vis.] (De anima cum mantissa: De visu)
ἐν ἀχανεῖ
fī mawāḍiʿa wāsiʿatin baʿīdati l-aqṭāri
Filecard: Alex.An-Mant_Vis.0554
γένειον | موضع
Hippocr. Genit.; Nat. puer. (De genitura / De natura pueri)
mawāḍiʿu luḥāhunna
Filecard: Hippocr.Genit.0142
γῆ | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13359
διά | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
διά τινας τῶν ... (Greek reference: Galen An. virt. 64.19)
li-mawḍiʿi qawmin … (Arabic reference: 33.6)
Filecard: Galen.An-virt.6247
διατριβή | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13358
διάχριστος | موضع
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
ἐν διαχιρίστοις (Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 36.3)
iḏā luṭiḫa bihī mawḍiʿuhā (Arabic reference: Dubler/Terés II, 37.20)
Filecard: Diosc.Mat-med.0259
δικαστήριον | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
mawḍiʿu l-ḥukmi
Filecard: Artem.Onirocr.01161
δίς | موضع
Galen Med. phil. (Quod optimus medicus sit etiam philosophus)
fī mawḍiʿayni
Filecard: Galen.Med-phil.0398
διῶρυξ | موضع
Hippocr. Aer. (De aere aquis locis)
al-mawāḍiʿu l-munḥadiratu wa-l-mutaṣaʿʿidatu
Filecard: Hippocr.Aer.0124
ἑαυτοῦ | موضع
Arist. Phys. (Physica)
ἐν ἑαυτῷ (Greek reference: Arist. Phys. I 3, 186a17)
fī mauḍiʿihī
Filecard: Arist.Phys.10359
ἕδρα | موضع
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5775
ἐκεῖ | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
ilā l-mawḍiʿi
Filecard: Nicom.Arithm.5099
ἐμβολή | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
yaruddū...ilā mawāḍiʿihā
Filecard: Galen.In-De-off-med.0622
ἔνθα | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
fī l-mawḍiʿi llaḏī
Filecard: Artem.Onirocr.13363
ἔνθα | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
fī l-mawḍiʿi llaḏī
Filecard: Artem.Onirocr.13364
ἔνθα | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 69.18)
fī l-mawḍiʿi llaḏī ... fīhi (Arabic reference: 36.14)
Filecard: Galen.An-virt.6245
ἐνταῦθα | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
al-mawḍiʿu llaḏī...fīhi
Filecard: Artem.Onirocr.13374
ἐνταῦθα | موضع
Hippocr. Aer. (De aere aquis locis)
fī ḏālika l-mawḍīʿi
Filecard: Hippocr.Aer.2253
ἐπέρχομαι | موضع
Hippocr. Off. med. (De officina medici)
ἐπεληλυθότα
...mawḍiʿihi
Filecard: Hippocr.Off-med.0063
ἐπέχω | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
ἐπέχουσα τρόπον
mawḍiʿuhu mawḍiʿun
Filecard: Nicom.Arithm.5117
ἐπιτίθημι | موضع
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
ἐπιτιθέμενος (Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 36.6)
iḏā wuḍiʿa... ʿalā l-mawḍiʿi (Arabic reference: Dubler/Terés II, 38.3)
Filecard: Diosc.Mat-med.0270
ἐποχή | موضع
Ptol. Hypoth. (Hypotheses planetarum)
ἐπὶ τὰς οἰκείας ἐποχάς ἀποκαθισταμένης (Greek reference: Ptol. Hypoth. 70.16)
al-mawḍiʿu llaḏī ntahat ilayhi (Arabic reference: 15.12)
Filecard: Ptol.Hypoth.0265
ἕτερος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ἐν ἑτέροις (Greek reference: Galen An. virt. 33.4)
fī mawḍiʿin āḫara (Arabic reference: 10.2)
Filecard: Galen.An-virt.6235
ἕτερος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
δι᾿ ἑτέρων (Greek reference: Galen An. virt. 36.10)
fī mawḍiʿin āḫara (Arabic reference: 12.15)
Filecard: Galen.An-virt.6236
ἕτερος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 59.18)
fī mawḍiʿin āḫara (Arabic reference: 30.1)
Filecard: Galen.An-virt.6238
ἑτέρωθι | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 37.15)
fī mawḍiʿin āḫara (Arabic reference: 13.16)
Filecard: Galen.An-virt.6237
εὐρυχωρία | موضع
Hippocr. Genit.; Nat. puer. (De genitura / De natura pueri)
Filecard: Hippocr.Genit.0290
εὐρυχωρία | موضع
Hippocr. Nat. hom. (De natura hominis)
(Greek reference: Hippocr. Nat. hom.)
al-mawḍiʿu... allaḏī fīhi faḍāʾun (Arabic reference: 22.1)
Filecard: Hippocr.Nat-hom.0803
εὔσχετος | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
ǧūdatu l-mawḍiʿi
Filecard: Galen.In-De-off-med.0091
ἔχω | موضع
Arist. Phys. (Physica)
ἔχει δὲ ἀπορίαν (Greek reference: Arist. Phys. III 2, 202a21)
mawḍiʿu šakkin
Filecard: Arist.Phys.00149
ἔχω | موضع
Arist. Phys. (Physica)
ἔχει δὲ ἀπορίαν (Greek reference: Arist. Phys. II 8, 198b16)
wa-hāhumā mawḍiʿu šakkin an yaqūla qāʾilun
Filecard: Arist.Phys.00168
ἔχω | موضع
Arist. Phys. (Physica)
ἔχει γε ἀπορίαν (Greek reference: Arist. Phys. IV 1, 209a2)
fī wuǧūdihī mawāḍiʿu šakkin
Filecard: Arist.Phys.10340
ἔχω | موضع
Arist. Phys. (Physica)
ἔχει δ' ἀπορίαν (Greek reference: Arist. Phys. I 2, 185b11)
mauḍiʿu šakkin
Filecard: Arist.Phys.10360
ζώνη | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 64.16)
(Arabic reference: 33.3)
Filecard: Galen.An-virt.6234
θαυμαστός | موضع
Arist. Phys. (Physica)
θαυμαστόν (Greek reference: Arist. Phys. II 4, 196a11)
mawḍiʿun ʿaǧabun
Filecard: Arist.Phys.10122
θέσις | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 293a17)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
θέσις | موضع
Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)
Filecard: Arist.Gener-anim.3557
θέσις | موضع
Arist. Part. anim. (De partibus animalium)
Filecard: Arist.Part-anim.00726
θέσις | موضع
Galen Med. phil. (Quod optimus medicus sit etiam philosophus)
Filecard: Galen.Med-phil.0400
θέσις | موضع
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5777
καιρός | موضع
Arist. Phys. (Physica)
διὰ τὸν καιρόν (Greek reference: Arist. Phys. IV 5, 213a5)
fī hāḏā l-mawḍiʿi
Filecard: Arist.Phys.10339
καῖρος | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
Filecard: Galen.In-De-off-med.2269
καῖρος | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
οὐ καιρὸς
laysa hāḏā l-mawḍiʿu bi-mawḍiʿin
Filecard: Nicom.Arithm.4433
καῖρος | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
οὐ καιρὸς
laysa hāḏā l-mawḍiʿu bi-mawḍiʿin
Filecard: Nicom.Arithm.4434
καταδικάζω | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
καταδικάζομαι
yaqdama ilā mawḍiʿi l-ḥukmi
Filecard: Artem.Onirocr.01182
κατέχω | موضع
Aelian. Tact. (Tactica theoria)
καθέξουσι
kānat misāḥatu mawḍiʿihum
Filecard: Aelian.Tact.0591
κεῖμαι | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 293a15)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
κεῖμαι | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 293a19)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
κεῖμαι | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 296b8)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
κεῖμαι | موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ἐκ δὲ τῶν κειμένων
min al-ašyāʾi l-mawḍūʿati
Filecard: Arist.An-post.1315
κεῖμαι | موضع
Proclus El. theol. (Elementatio theologica)
(Greek reference: Proclus El. theol. 15: 18.3)
(Arabic reference: 15.9)
Filecard: Procl.El-theol.2589
κενεμβατέω | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
κενεμβατεῖν
yanfuḏu fī mawḍiʿin ḫālin
Filecard: Galen.In-De-off-med.0337
κινέω | موضع
Hippocr. Superf. (De superfoetatione)
(Greek reference: Hippocr. Superf. 94.17)
intaqalat ʿan mawdiʿihā (Arabic reference: 22.9-10)
Filecard: Hippocr.Superf.1021
κοῖλος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
ὸ κοιλότερον (Greek reference: Arist. Cael. 287b6)
asfalu l-mawāḍiʿi (Arabic reference: versio B)
No Filecard
κοῖλος | موضع
Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)
τὰ κοῖλα
al-mawḍiʿu l-ʿamīqu
Filecard: Arist.Gener-anim.2702
κοιλότης | موضع
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
αἱ ἀντροειδεῖς κοιλότηται
al-mawāḍiʿu l-muqaʿʿaratu llatī taqūmu maqāma l-kuhūfi wa-l-maġāyiri
Filecard: Ps-Plut.Placita.4327
κορυφή | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
aʿlā mawḍiʿi mina l-raʾsi
Filecard: Galen.In-De-off-med.0554
κορυφή | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
aʿlā mawḍiʿi fī l-raʾsi
Filecard: Galen.In-De-off-med.0556
κοσμίως | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
wa-fī l-mawḍiʿi llaḏī huwa mawḍiʿuhā
Filecard: Artem.Onirocr.13370
κοσμίως | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
wa-fī l-mawḍiʿi llaḏī huwa mawḍiʿuhā
Filecard: Artem.Onirocr.13371
λόγος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
κατὰ τοὺς τοιούτους λόγους (Greek reference: Galen An. virt. 33.10)
fī hāḏā l-mawḍiʿi (Arabic reference: 10.6)
Filecard: Galen.An-virt.6239
λόγος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
εἰς τὸν λόγον (Greek reference: Galen An. virt. 40.8)
fī hāḏā l-mawḍiʿi (Arabic reference: 15.20)
Filecard: Galen.An-virt.6241
μεθίστημι | موضع
Arist. Phys. (Physica)
μεθίστατο (Greek reference: Arist. Phys. IV 8, 216b1)
yakun ... yuḫlī mawḍiʿan
Filecard: Arist.Phys.00601
μέρος | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13372
μέρος | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13373
μέρος | موضع
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5776
μέσος | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
τὰ μέσα
al-mawāḍiʿu l-waṣaṭi
Filecard: Galen.In-De-off-med.2232
μετανάστασις | موضع
Hippocr. Aer. (De aere aquis locis)
intiqālihim min mawḍiʿin ilā mawḍiʿin
Filecard: Hippocr.Aer.2199
μετανάστασις | موضع
Hippocr. Aer. (De aere aquis locis)
...ilā mawḍiʿin
Filecard: Hippocr.Aer.2200
μεταφυτεύω | موضع
Hippocr. Aer. (De aere aquis locis)
μεταφυτεύοντες
yanqulūnahā min mawḍiʿihā wa-yanṣubūnahā fī mawāḍiʿin
Filecard: Hippocr.Aer.2173
μεταφυτεύω | موضع
Hippocr. Aer. (De aere aquis locis)
μεταφυτεύοντες
...wa-yanṣubūnahā fī mawāḍiʿin
Filecard: Hippocr.Aer.2174
μηδετέρωσε | موضع
Hippocr. Superf. (De superfoetatione)
(Greek reference: Hippocr. Superf. 74.9)
ilā mawḍiʿin āḫarin c. neg. (Arabic reference: 2.12)
Filecard: Hippocr.Superf.1075
μονιμος | موضع
Them. In De an. (Themistii in libros Aristotelis De anima paraprasis)
Filecard: Them.In-De-an.1568
νῦν | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
hāḏā l-mawḍiʿu
Filecard: Nicom.Arithm.5121
οἰκεῖος | موضع
Ptol. Hypoth. (Hypotheses planetarum)
ἐπὶ τὰς οἰκείας ἐποχάς ἀποκαθισταμένης (Greek reference: Ptol. Hypoth. 70.16)
al-mawḍiʿu llaḏī ntahat ilayhi (Arabic reference: 15.12)
Filecard: Ptol.Hypoth.0265
ὅλος | موضع
Hippocr. Alim. (De alimento)
Filecard: Hippocr.Alim.0503
ὅστις | موضع
Arist. Phys. (Physica)
ἐν ὁτῳοῦν ... τῶν τούτου (Greek reference: Arist. Phys. VI 3, 234b1)
fī ayyi mawḍiʿin min mawāḍiʿihī
Filecard: Arist.Phys.10331
οὗ | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
ilā l-mawḍiʿin allaḏī
Filecard: Nicom.Arithm.5118
οὐδαμός | موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
οὐδαμοῦ γὰρ
laysa...fī mawḍʿin min al-mawāḍiʿi
Filecard: Arist.An-post.1147
οὗτος | موضع
Arist. Phys. (Physica)
ἐν ὁτῳοῦν ... τῶν τούτου (Greek reference: Arist. Phys. VI 3, 234b1)
fī ayyi mawḍiʿin min mawāḍiʿihī
Filecard: Arist.Phys.10331
οὗτος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ἐν τούτῳ (Greek reference: Galen An. virt. 33.17)
fī hāḏā l-mawḍiʿi (Arabic reference: 10.12)
Filecard: Galen.An-virt.6240
παλαίστρα | موضع
Galen De locis affectis (De locis affectis)
(Greek reference: VIII, 287.11)
mawḍiʿu l-ṣirāʿi (Arabic reference: WGAÜ Suppl. 1, p. 69.13)
No Filecard
πανταχοῦ | موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
fī ǧamīʿi l-mawāḍiʿi
Filecard: Arist.An-post.0172
πανταχοῦ | موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ἀεὶ καὶ πανταχοῦ
dāʾimun wa-fī kulli mawḍiʿin
Filecard: Arist.An-post.0431
παρακλίνω | موضع
Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)
ἐπὶ τῶν παρακλινόντων ὀδόντων
al-asnānu allatī tamīlu ʿan mawāḍiʿihā
Filecard: Arist.Gener-anim.4754
πάρειμι | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
ἐν τῷ παρόντι
fī hāḏā l-mawḍiʿi
Filecard: Nicom.Arithm.5119
πάσχω | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
τὸ πεπονθὸς
mawḍiʿu l-ʿillati
Filecard: Galen.In-De-off-med.1354
ποθεν | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
min mawḍiʿin
Filecard: Artem.Onirocr.13377
πολλάκις | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 61.15)
fī mawāḍiʿa kaṯīratin (Arabic reference: 30.23)
Filecard: Galen.An-virt.6243
πολλαχῄ | موضع
Ptol. Hypoth. (Hypotheses planetarum)
(Greek reference: Ptol. Hypoth. 72.8)
fī mawāḍiʿin kaṯīratin (Arabic reference: 17.10)
Filecard: Ptol.Hypoth.0174
πορνεῖον | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
mawḍiʿu l-zināʾi
Filecard: Artem.Onirocr.04300
πορνεῖον | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
mawḍiʿu l-zināʾi
Filecard: Artem.Onirocr.04301
που | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 63.14)
fī baʿḍi l-mawāḍiʿi (Arabic reference: 32.7)
Filecard: Galen.An-virt.6244
σίνος | موضع
Hippocr. Off. med. (De officina medici)
mawḍiʿu l-ʿillati
Filecard: Hippocr.Off-med.0388
σίνος | موضع
Hippocr. Off. med. (De officina medici)
mawḍiʿu l-ʿillati
Filecard: Hippocr.Off-med.0389
σίνος | موضع
Hippocr. Off. med. (De officina medici)
mawḍiʿu l-ʿillati
Filecard: Hippocr.Off-med.0390
σίνος | موضع
Hippocr. Off. med. (De officina medici)
al-mawāḍiʿu l-ʿalīlu
Filecard: Hippocr.Off-med.0392
στενωπός | موضع
Alex. An. mant. [Vis.] (De anima cum mantissa: De visu)
etym.; mawḍiʿun ḍayyiqun (narrow place)
Filecard: Alex.An-Mant_Vis.0271
τέλος | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
aqṣā mawḍiʿin
Filecard: Galen.In-De-off-med.1621
τίτθη | موضع
Arist. Hist. anim. (Historia animalium)
Filecard: Arist.Hist-anim.581
τοπικός | موضع
Arist. Int. (De interpretatione)
τοῖς τοπικοῖς
kitābinā fi-l-mawāḍiʿi
Filecard: Arist.Int.1306
τοπικός | موضع
Arist. Int. (De interpretatione)
τοῖς τοπικοῖς
kitābinā fī l-mawāḍiʿi
Filecard: Arist.Int.1545
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 268b17)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 270b7)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 270b22)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 271a4)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 271a5)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 271a25)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 271a26)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 271a28)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273a9)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 273a13)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 274b9)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 274b32)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 275b7)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 275b10)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 275b11)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 275b16)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 276a4)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 276a9)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 276a12)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 276a14)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 276b31)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 277a22)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 277b5)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 277b14)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 277b25)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 278b29)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 278b31)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 279a12)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 279a13)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 279a17)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 279a18)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 279b2)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 279b5)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 286a1)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 287a21)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 287b10)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 288a4)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 288b17)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 290a13)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 290b4)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 293b12)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 294b19)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 295b28)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 295b29)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 296a18)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 296a21)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 296a22)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 296b6)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 296b14)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 297a6)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 298a10)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 298a14)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 298a14)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 300b8)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 300b8)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 300b23)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 302a2)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 303b7)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 305b19)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 306b6)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 305a26)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 305a28)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 305a29)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 305b11)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 305b12)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 305b15)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 305b19)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 306b6)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 306b10)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 307a9)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 307a12)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 309b26)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 310a21)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 310a24)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 310a34)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 310b7)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 310b11)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 311a7)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 311a14)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 312a8)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 312a15)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 279a12)
(Arabic reference: versio T)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 279b2)
(Arabic reference: versio T)
No Filecard
τόπος | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 29oa13)
(Arabic reference: versio T)
No Filecard
τόπος | موضع
Aelian. Tact. (Tactica theoria)
Filecard: Aelian.Tact.0781
τόπος | موضع
Aelian. Tact. (Tactica theoria)
Filecard: Aelian.Tact.0782
τόπος | موضعي
Alex. qu. III 3 [Sens.] (De sensu)
κατὰ τόπον
Filecard: Alex.qu-III-3_Sens.684
τόπος | موضع
Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)
Filecard: Arist.Gener-anim.3558
τόπος | موضع
Arist. Meteor. (Meteorologica)
(Greek reference: Arist. Meteor. I 13, 350a7)
(Arabic reference: 382)
Filecard: Arist.Meteor.0439
τόπος | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13382
τόπος | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13383
τόπος | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13384
τόπος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 49.21)
(Arabic reference: 23.2)
Filecard: Galen.An-virt.6224
τόπος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 57.15)
(Arabic reference: 28.15)
Filecard: Galen.An-virt.6225
τόπος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 65.7)
(Arabic reference: 33.12)
Filecard: Galen.An-virt.6226
τόπος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 65.12)
(Arabic reference: 33.17)
Filecard: Galen.An-virt.6227
τόπος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 65.13)
(Arabic reference: 33.18-19)
Filecard: Galen.An-virt.6228
τόπος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 65.18)
(Arabic reference: 33.21)
Filecard: Galen.An-virt.6229
τόπος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 65.19)
(Arabic reference: 33.22)
Filecard: Galen.An-virt.6230
τόπος | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 65.21)
(Arabic reference: 34.1)
Filecard: Galen.An-virt.6231
τόπος | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
Filecard: Galen.In-De-off-med.2274
τόπος | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
Filecard: Galen.In-De-off-med.2275
τόπος | موضع
Hippocr. Off. med. (De officina medici)
Filecard: Hippocr.Off-med.0839
τόπος | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
κατ' οἰκεῖον τόπον
mina l-mawāḍiʿi llatī taqīlu bihi
Filecard: Nicom.Arithm.4441
τόπος | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.5107
τόπος | موضع
Porph. Isag. (Isagoge et in Aristotelis Categorias commentarium)
(Greek reference: Porph. Isag. 2,1)
Filecard: Porph.Isag.1083
τόπος | موضع
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5770
τόπος | موضع
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5771
τόπος | موضع
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5772
τρίβος | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
mawḍiʿu l-muḥākkati
Filecard: Galen.In-De-off-med.0188
τρίβος | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
mawḍiʿu l-muḥākkati
Filecard: Galen.In-De-off-med.0189
τρίβος | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
mawḍiʿu l-muḥākkati
Filecard: Galen.In-De-off-med.0190
τρόπος | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.5104
τρόπος | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
ἐπέχουσα τρόπον
mawḍiʿuhu mawḍiʿun
Filecard: Nicom.Arithm.5117
ὑπέρκειμαι | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
ὑπερκείμενα
al-mawḍūʿatu fī mawḍiʿin arfaʿ
Filecard: Galen.In-De-off-med.0642
ὑποδοχή | موضع
Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)
mawḍiʿu qubūlin
Filecard: Arist.Gener-anim.3820
ὑπόθεσις | موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ὑπόθεσις
al-aṣlu l-mawḍūʿu
Filecard: Arist.An-post.1296
ὑπόθεσις | موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ἐξ ὑποθέσεως
bi-naḥwi l-aṣli l-mawdūʿi
Filecard: Arist.An-post.1298
ὑπόκειμαι | موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ἐπεὶ δ' ὑπόκειται
fa-min qibali annahu mawḍūʿun
Filecard: Arist.An-post.0921
ὑπόκειμαι | موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
ὑποκειμένου...τινός
ʿalā šayʾin...mawḍūʿin
Filecard: Arist.An-post.1301
ὑπόκειμαι | موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
καθ' ὑποκειμένου
ʿalā mawḍūʿin
Filecard: Arist.An-post.1302
ὑπόκειμαι | موضع
Arist. An. post. (Analytica posteriora)
τὸ γένος τὸ ὑποκείμενον
al-ǧinsu l-mawḍūʿu
Filecard: Arist.An-post.1306
ὑψηλός | موضع
Galen Med. phil. (Quod optimus medicus sit etiam philosophus)
fī mawḍiʿin ʿālin
Filecard: Galen.Med-phil.0399
χροιά | موضع
Arist. Poet. (Ars poetica)
(Greek reference: Arist. Poet. 4, 1448b19)
(Arabic reference: 226.1)
Filecard: Arist.Poet.0535
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 287a17)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 287a22)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 288b18)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 288b20)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 293a28)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 293a31)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 293b4)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 309b24)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 309b25)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 311b8)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 312a5)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 312b3)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 312b7)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 312b16)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Arist. Cael. (De caelo)
(Greek reference: Arist. Cael. 312b16)
(Arabic reference: versio B)
No Filecard
χώρα | موضع
Aelian. Tact. (Tactica theoria)
χώραν τάξαι
fī l-mawḍiʿi
Filecard: Aelian.Tact.0470
χώρα | موضع
Arist. Phys. (Physica)
(Greek reference: Arist. Phys. IV 1, 209a8)
Filecard: Arist.Phys.10927
χώρα | موضع
Arist. Phys. (Physica)
(Greek reference: Arist. Phys. IV 1, 208b7)
Filecard: Arist.Phys.10931
χώρα | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13395
χώρα | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13396
χώρα | موضع
Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)
Filecard: Nicom.Arithm.5108
χώρη | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ἡ τρηχεῖα χώρη (Greek reference: Galen An. virt. 60.1)
al-mawḍuʿu l-ḫašinu l-waʿru (Arabic reference: 30.1)
Filecard: Galen.An-virt.6232
χωρίον | موضع
Arist. Phys. (Physica)
τὸ ἴσον χωρίον (Greek reference: Arist. Phys. IV 8, 216a15)
al-mawḍiʿu l-sawāʾu
Filecard: Arist.Phys.10336
χωρίον | موضع
Arist. Phys. (Physica)
εἰς τὸ χωρίον (Greek reference: Arist. Phys. II 5, 197a1)
ilā ḏālika l-mawḍiʿi
Filecard: Arist.Phys.10351
χωρίον | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13390
χωρίον | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13391
χωρίον | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13392
χωρίον | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13393
χωρίον | موضع
Artem. Onirocr. (Oneirocritica)
Filecard: Artem.Onirocr.13394
χωρίον | موضع
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 60.6)
(Arabic reference: 30.5)
Filecard: Galen.An-virt.6233
χωρίον | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
Filecard: Galen.In-De-off-med.2265
χωρίον | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
Filecard: Galen.In-De-off-med.2266
χωρίον | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
Filecard: Galen.In-De-off-med.2267
χωρίον | موضع
Galen In De off. med. (Commentaria in Hippocratis De officina medici)
Filecard: Galen.In-De-off-med.2268
χωρίον | موضع
Hippocr. Aer. (De aere aquis locis)
Filecard: Hippocr.Aer.2260
χωρίον | موضع
Hippocr. Nat. hom. (De natura hominis)
(Greek reference: Hipppocr. Nat. hom.)
(Arabic reference: 6.8; 20.16; 21.5)
Filecard: Hippocr.Nat-hom.1081
χωρίον | موضع
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5773
χωρίον | موضع
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5774
χωρισμός | موضع
Proclus El. theol. (Elementatio theologica)
(Greek reference: Proclus El. theol. 15: 18.3)
(Arabic reference: 15.8)
Filecard: Procl.El-theol.2588