Search Results 78 results found

Modify Search
Arabic Lexeme: 'ميّز'
1 to 78 of 78 results
ميّز

Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)

Filecard: Nicom.Arithm.3224

ἀδιάκριτος | مميّز

Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)

ġayru mumayyizatin

Filecard: Nicom.Arithm.3515

ἀδιόριστος | مميّز

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

laysa bi-mumayyizin wa-lā

Filecard: Arist.Gener-anim.4736

ἀμφισβητέω | مميّز

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

hend.; muḫālifun mumayyizun

Filecard: Arist.Rhet.1383

ἀποκρίνω | تميّز

Artem. Onirocr. (Oneirocritica)

Filecard: Artem.Onirocr.12419

ἀφορίζομαι | ميّز

Porph. Isag. (Isagoge et in Aristotelis Categorias commentarium)

ἀφορισθέντων δὲ...

fa-iḏ qad ḥuddidat wa-muyyizat...

Filecard: Porph.Isag.0686

ἀφορίζω | تميّز

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

taftariqu wa tatamayyazu

Filecard: Arist.Gener-anim.3033

διαιρέω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 303b30)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διαιρέω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 308b1)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διαιρέω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 280b1)

faṣṣala wa-mayyaza (Arabic reference: versio B)

No Filecard

διαιρέω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 297b3)

mayyaza wa-laḫḫaṣa (Arabic reference: versio B)

No Filecard

διαιρέω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 308b30)

mayyaza wa-staqṣā (Arabic reference: versio B)

No Filecard

διαιρέω | متميّز

Arist. Phys. (Physica)

διῃρῆσθαι (Greek reference: Arist. Phys. VIII 4, 255a16)

an yakūna ... mutamayyizan

Filecard: Arist.Phys.11101

διακρίνω | ميّز

Arist. Phys. (Physica)

ἐὰν διακριθῶσιν (Greek reference: Arist. Phys. I 4, 188a7)

in tumayyizā (Arabic reference: 41.4)

Filecard: Arist.Phys.00647

διακρίνω | ميّز

Arist. Phys. (Physica)

(Greek reference: Arist. Phys. II 4, 196a27)

Filecard: Arist.Phys.11109

διακρίνω | ميّز

Arist. Phys. (Physica)

(Greek reference: Arist. Phys. I 4, 188a10)

Filecard: Arist.Phys.11111

διακρίνω | تميّز

Arist. Phys. (Physica)

διακριθήσεσθαι (Greek reference: Arist. Phys. I 4, 188a5)

bi-anna l-ašyāʾa lā tatamayyazu abadan (Arabic reference: 41.1)

Filecard: Arist.Phys.11112

διακρίνω | ميّز

Arist. Rhet. (Ars rhetorica)

hend.; ḫallaṣa wa-mayyaza

Filecard: Arist.Rhet.1344

διακρίνω | ميّز

Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)

Filecard: Nicom.Arithm.4595

διακρίνω | ميّز

Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)

Filecard: Ps-Plut.Placita.5065

διακρίνω | تميّز

Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)

διακρίνομαι τί τινος (Greek reference: Ps.-Plut. Placita 431a6-7)

tamayyaza baʿḍuhā min baʿḍ (Arabic reference: 72.25)

Filecard: Ps-Plut.Placita.5066

διάκρισις | ميّز

Hippocr. Alim. (De alimento)

Filecard: Hippocr.Alim.0142

διάκρισις | تميّز

Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)

Filecard: Ps-Plut.Placita.5068

διανεμητικός | ميّز

Ps.-Arist. Virt. (De virtutibus et vitiis)

(Greek reference: Arist. Virt. 1250a12)

tumayyizu l-ašyāʾa (Arabic reference: versio Q 2.4)

Filecard: Arist.Virt.0833

διανοητικός | مميّز

Arist. Phys. (Physica)

(Greek reference: Arist. Phys. VII 3, 247a28 (textus alter))

Filecard: Arist.Phys.11103

διαρθρόω | تميّز

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

tanfaṣilu wa tatamayyazu

Filecard: Arist.Gener-anim.3082

διαχωρίζω | مميّز

Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)

Filecard: Nicom.Arithm.4593

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 304b19)

mayyaza wa-laḫḫaṣa, laḫḫaṣa wa-mayyaza (Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 313b22)

mayyaza wa-laḫḫaṣa, laḫḫaṣa wa-mayyaza (Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 281a28)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 284b13)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 285a28)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 294b33)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 295a1)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 295a5)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 295b7)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 298b4)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 299b16)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 300a1)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 303b30)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 304a3)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 306a31)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 308a3)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 308b1)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 308b12)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 308b29)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 309a12)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 309a19)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 309a21)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 309a33)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 309b16)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 310a16)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 284b13)

(Arabic reference: versio T)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 285a28)

(Arabic reference: versio T)

No Filecard

διορίζω | ميّز

Arist. Eth. Nic. (Ethica Nicomachea)

(Greek reference: Arist. Eth. Nic. I 8, 1099a25)

mayyaza wa-faṣṣala (Arabic reference: 143.2)

Filecard: Arist.Eth-Nic.00143

διορίζω | ميّز

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

Filecard: Arist.Gener-anim.4734

διορίζω | تميّز

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

yatamayyazu wa-yaftariqu

Filecard: Arist.Gener-anim.4739

διορίζω | ميّز

Arist. Part. anim. (De partibus animalium)

yaḥuddu wa-yumayyizu

Filecard: Arist.Part-anim.00104

διορίζω | ميّز

Arist. Part. anim. (De partibus animalium)

mayyaznā wa-ḥadadnā

Filecard: Arist.Part-anim.00105

διορίζω | ميّز

Arist. Part. anim. (De partibus animalium)

Filecard: Arist.Part-anim.00678

διορίζω | ميّز

Arist. Part. anim. (De partibus animalium)

Filecard: Arist.Part-anim.00679

διορίζω | ميّز

Arist. Part. anim. (De partibus animalium)

Filecard: Arist.Part-anim.00680

διορίζω | مميّز

Arist. Part. anim. (De partibus animalium)

Filecard: Arist.Part-anim.00681

διορίζω | ميّز

Arist. Phys. (Physica)

(Greek reference: Arist. Phys. III 5, 205b34)

Filecard: Arist.Phys.11106

διορίζω | ميّز

Arist. Phys. (Physica)

τὰ διωρισμένα (Greek reference: Arist. Phys. II 4, 196b9)

allatī mayyaznāhā

Filecard: Arist.Phys.11108

διορίζω | ميّز

Arist. Phys. (Physica)

(Greek reference: Arist. Phys. I 1, 184b14)

yumayyizu fa-yuḥaṣṣilu (Arabic reference: 4.4)

Filecard: Arist.Phys.11113

ἐκλέγω | ميّز

Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)

fa-numayyizuhā

Filecard: Nicom.Arithm.4594

ἐπιδιορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 303a13)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

ἐπιδιορίζω | ميّز

Arist. Cael. (De caelo)

(Greek reference: Arist. Cael. 303a13)

(Arabic reference: versio B)

No Filecard

ἴδιος | ميّز

Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)

ἰδίᾳ...ἰδίᾳ

fa-numayyizuhā

Filecard: Nicom.Arithm.4596

κρίνω | ميّز

Arist. Phys. (Physica)

(Greek reference: Arist. Phys. VII 4, 249a28)

mayyaza wa-faḥaṣa

Filecard: Arist.Phys.11102

κρίνω | ميّز

Arist. Phys. (Physica)

(Greek reference: Arist. Phys. II 1, 193a5)

Filecard: Arist.Phys.11110

μεταβολή | تميّز

Nicom. Arithm. (Pythagorei Introductionis Arithmeticae)

ἐν μεταβολῇ

fī tanaqqulin wa-tamayyuzi aḥwālin

Filecard: Nicom.Arithm.1070

ὁρίζω | ميّز

Arist. An. post. (Analytica posteriora)

διωρίσθη

ḥuddidat wa-muyyizat

Filecard: Arist.An-post.0213

ὁρίζω | ميّز

Arist. Gener. anim. (De generatione animalium)

Filecard: Arist.Gener-anim.4735

συγκρίνω | ميّز

Aelian. Tact. (Tactica theoria)

Filecard: Aelian.Tact.0689

συγκρίνω | متميّز

Arist. Metaph. (Metaphysica)

συγκεκριμένον

Filecard: Arist.Metaph.1674

χωρίζω | متميّز

Arist. Metaph. (Metaphysica)

κεχωρισμένον καθ' αὑτό

mutamayyizun bi-ḏātihi

Filecard: Arist.Metaph.1673

1 to 78 of 78 results