Search Results 92 results found
Modify Searchgenitive | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
τούτων (Greek reference: Arist. Poet. 3, 1448a19)
min hāḏihī (Arabic reference: 224.1)
Filecard: Arist.Poet.0432
genitive | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
τῶν ἄλλων τινῶν (Greek reference: Arist. Poet. 1, 1447b12)
šayʾun min hāḏihi l-aḫari ... (Arabic reference: 220.21)
Filecard: Arist.Poet.0435
ἀλλά | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
(Greek reference: Arist. Poet. 4, 1448b14)
illā annahū min annahum (Arabic reference: 224.22)
Filecard: Arist.Poet.0430
ἀπό | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
ἀπό c. gen. (Greek reference: Arist. Poet. 4, 1448b29)
(Arabic reference: 226.9)
Filecard: Arist.Poet.0426
ἀπό | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
ἀπό c. gen. (Greek reference: Arist. Poet. 1, 1447a12)
(Arabic reference: 220.7)
Filecard: Arist.Poet.0428
ἀπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ἀπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 33.12)
(Arabic reference: 10.9)
Filecard: Galen.An-virt.5362
ἀπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ἀπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 75.22)
(Arabic reference: 41.1)
Filecard: Galen.An-virt.5363
γονή | مِنى
Arist. Meteor. (Meteorologica)
(Greek reference: Arist. Meteor. IV 10, 389a19)
(Arabic reference: 1388)
Filecard: Arist.Meteor.0313
γονή | مَنِىّ
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5031
γονή | مَنِىّ
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5032
γόνος | مَنِىّ
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5028
γόνος | مَنِىّ
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5029
γόνος | مَنِىّ
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5030
δέ | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὁ δὲ ... (Greek reference: Galen An. virt. 56.2)
mimmā (Arabic reference: 27.12)
Filecard: Galen.An-virt.5381
διά | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
διά c. acc. (Greek reference: Galen An. virt. 49.8)
(Arabic reference: 22.12)
Filecard: Galen.An-virt.5377
διά | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
διὰ τοῦτο (Greek reference: Galen An. virt. 52.19)
min ḏālika (Arabic reference: 24.4)
Filecard: Galen.An-virt.5378
διά | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
διά c. acc. (Greek reference: Galen An. virt. 66.4)
(Arabic reference: 34.4)
Filecard: Galen.An-virt.5379
διορίζω | مُنْفصِل
Arist. Eth. Nic. (Ethica Nicomachea)
αἳ διωρισμέναι (Greek reference: Arist. Eth. Nic. X 5, 1175b31)
(Arabic reference: 549.15)
Filecard: Arist.Eth-Nic.11550
ἐκ | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
ἐκ c. gen. (Greek reference: Arist. Poet. 1, 1447a10)
(Arabic reference: 220.6)
Filecard: Arist.Poet.0425
ἐκ | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
ἐκ c. gen. (Greek reference: Arist. Poet. 3, 1448a38)
(Arabic reference: 224.13)
Filecard: Arist.Poet.0425
ἐκ | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
οἱ ἐκ Σικελίας (Greek reference: Arist. Poet. 3, 1448a32)
allaḏīna min Sīqilīyā (Arabic reference: 224.9)
Filecard: Arist.Poet.0425
ἐκ | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
(Greek reference: Arist. Poet. 1, 1447b22)
(Arabic reference: 222.6)
Filecard: Arist.Poet.0425
ἐκ | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. passim)
Filecard: Galen.An-virt.5361
ἐπί | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ἐπί c. dat. (Greek reference: Galen An. virt. 49.13)
(Arabic reference: 22.19)
Filecard: Galen.An-virt.5380
θορή | مَنِىّ
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5033
καί | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
τε γὰρ ... καὶ ... (Greek reference: Arist. Poet. 4, 1448b6)
mimmā ... mimmā ... (Arabic reference: 224.15)
Filecard: Arist.Poet.0423
κατά | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
καθ' ἡμᾶς (Greek reference: Arist. Poet. 2, 1448a4)
minnā (Arabic reference: 222.12)
Filecard: Arist.Poet.0429
μακρονοσία | مُزْمِنٌ
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
(Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 117.16)
مرض مزمن (Arabic reference: versio A Dubler / Terés II, 121.17)
Filecard: Diosc.Mat-med.3143
ὁ | مَن
Arist. Poet. (Ars poetica)
οἱ γραφεῖς (Greek reference: Arist. Poet. 2, 1448a5)
man ... yušbihu l-muṣawwirūna fī ṣanāʾiʿihim (Arabic reference: 222.12)
Filecard: Arist.Poet.0002
ὁ | مَن
Arist. Poet. (Ars poetica)
οἱ σεμνότεροι (Greek reference: Arist. Poet. 4, 1448b25)
man kāna minhum akṯara ʿafāfan (Arabic reference: 226.5)
Filecard: Arist.Poet.0002
ὁ | مَن
Arist. Poet. (Ars poetica)
οἱ φαῦλοι (Greek reference: Arist. Poet. 4, 1448b26)
man kāna minhum arḏala (Arabic reference: 226.5)
Filecard: Arist.Poet.0002
ὁ | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
τοῖς ... ἐθέλουσι (Greek reference: Galen An. virt. 32.7)
li-man aḥabba (Arabic reference: 9.7)
Filecard: Galen.An-virt.5346
ὁ | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
τοῖς ... ὑποθεμένοις (Greek reference: Galen An. virt. 41.16)
man yaǧʿalu (Arabic reference: 16.17)
Filecard: Galen.An-virt.5348
ὁ | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
τοῖς ἡγουμένοις (Greek reference: Galen An. virt. 47.7)
man kāna yarā (Arabic reference: 20.23)
Filecard: Galen.An-virt.5349
ὁ | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(οἱ) ἀφικνούμενοι (Greek reference: Galen An. virt. 47.18)
mimman balaġa (Arabic reference: 21.7)
Filecard: Galen.An-virt.5350
ὁ | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
τῶν ἐναντίων (Greek reference: Galen An. virt. 51.23)
mimman huwa minhā ʿalā ḫilāfi ḏālika (Arabic reference: 24.14)
Filecard: Galen.An-virt.5351
ὁ | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
τὸν ... πρῶτον (Greek reference: Galen An. virt. 57.10)
man kāna mutaqaddiman (Arabic reference: 28.10)
Filecard: Galen.An-virt.5354
ὁ | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
τοῖς βουλομένοις (Greek reference: Galen An. virt. 69.15)
li-man aḥabba (Arabic reference: 36.12)
Filecard: Galen.An-virt.5357
ὁ | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
τοὺς καθαρίσοντας (Greek reference: Galen An. virt. 78.14)
man yuṣliḥu (Arabic reference: 42.19)
Filecard: Galen.An-virt.5358
ὁ | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 79.7)
(Arabic reference: 43.7)
Filecard: Galen.An-virt.5359
ὅθεν | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
(Greek reference: Arist. Poet. 3, 1448a28)
min hāhunā (Arabic reference: 224.7)
Filecard: Arist.Poet.0427
ὀρρός | مَنِىّ
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5034
ὅς | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
(Greek reference: Arist. Poet. 1, 1447a8)
(Arabic reference: 220.4)
Filecard: Arist.Poet.0433
ὅς | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὅς ἄν (Greek reference: Galen An. virt. 40.11)
bi-man (Arabic reference: 15.22)
Filecard: Galen.An-virt.5336
ὅς | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
τοῦτο δ’ οἷς μὲν (Greek reference: Galen An. virt. 55.14)
wa-man kāna hāḏā l-juzʾu minhu (Arabic reference: 27.3)
Filecard: Galen.An-virt.5339
ὅς | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
οἷς δὲ (Greek reference: Galen An. virt. 55.15)
wa-man ... hāḏā minhu (Arabic reference: 27.4)
Filecard: Galen.An-virt.5341
ὅς | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
οἷς (Greek reference: Galen An. virt. 55.15)
man ... fī-hi (Arabic reference: 27.5)
Filecard: Galen.An-virt.5342
ὅς | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὅς ... ὅς ... (Greek reference: Galen An. virt. 63.4-5)
man ... man ... (Arabic reference: 31.21-23)
Filecard: Galen.An-virt.5343
ὅστις | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 50.7)
man kāna ka-ḏālika (Arabic reference: 23.8)
Filecard: Galen.An-virt.5337
ὅστις | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 70.5)
aḥadun mimman (Arabic reference: 36.20)
Filecard: Galen.An-virt.5344
ὅστις | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 72.18)
fa-man (Arabic reference: 38.12)
Filecard: Galen.An-virt.5345
παλαιός | مُزْمِنٌ
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
(Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 67.10; 89.19; 117.19; 120.1)
(Arabic reference: versio A Dubler / Terés II, 70.19; 93.5; 121.19; 124.4)
Filecard: Diosc.Mat-med.3145
πάρειμι | مَن
Hippocr. Aphor. (Aphorismi)
οἱ παρεόντες (Greek reference: Hippocr. Aphor. I 1)
man yaḥḍuruhū (Arabic reference: 1.6)
Filecard: Hippocr.Aphor.0211
ποδάγρα | مُنَقْرَسٌ
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
(Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 96.22-97.1)
(Arabic reference: versio A Dubler / Terés II, 100.6)
Filecard: Diosc.Mat-med.3016
ῥευματισμός | مُزْمِنٌ
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
(Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 100.19)
(Arabic reference: versio A Dubler / Terés II, 104.11)
Filecard: Diosc.Mat-med.3146
ῥίς | مِنخر
Hippocr. Diaet. acut. (De diaeta acutorum)
(Greek reference: Hippocr. Diaet. acut. 66.14)
(Arabic reference: 42.19)
Filecard: Hippocr.Diaet-acut.0810
ῥοϊκός | مزمِن
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
(Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 105.21)
al-nisāʾu llawātī tasīlu min arḥāmihinna ruṭūbātun muzminatun (Arabic reference: Dubler/Terés II, 109.16-17)
Filecard: Diosc.Mat-med.0119
ῥόος | مزمِن
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
ῥόος γυναικεῖος (Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 102.9)
sayalānu l-ruṭūbāti l-sāʾilati mina l-riḥmi l-muzminati (Arabic reference: Dubler/Terés II, 106.2)
Filecard: Diosc.Mat-med.0121
ῥόος | مزمِن
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
ῥόος γυναικεῖος (Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 92.18)
sayalānu l-ruṭūbāti l-sāʾilati sayalānan muzminan mina l-riḥmi (Arabic reference: Dubler/Terés II, 96.4)
Filecard: Diosc.Mat-med.0123
ῥόος | مزمِن
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
ῥόος γυναικεῖος (Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 93.11)
sayalānu l-ruṭūbāti l-sāʾilati mina l-riḥmi sayalānan muzminan (Arabic reference: Dubler/Terés II, 97.4-5)
Filecard: Diosc.Mat-med.0124
ῥύσις | مُزْمِنٌ
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
(Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 67.2)
(Arabic reference: versio A Dubler / Terés II, 70.12)
Filecard: Diosc.Mat-med.3148
σπέρμα | مَنِىّ
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5025
σπέρμα | مَنِىّ
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5026
σπέρμα | مَنِىّ
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5027
σπερματικός | مَنِىّ
Ps.-Plut. Placita (Placita Philosophorum)
Filecard: Ps-Plut.Placita.5035
τε | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
τε γὰρ ... καὶ ... (Greek reference: Arist. Poet. 4, 1448b5)
mimmā ... mimmā ... (Arabic reference: 224.15)
Filecard: Arist.Poet.0423
τις | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
τι (Greek reference: Arist. Poet. 1, 1447b16)
šayʾun min umūrin ... (Arabic reference: 222.2)
Filecard: Arist.Poet.0431
τίς | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 64.13)
(Arabic reference: 33.2)
Filecard: Galen.An-virt.5332
τίς | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 64.16)
(Arabic reference: 33.4)
Filecard: Galen.An-virt.5333
τίς | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 75.5)
(Arabic reference: 40.8)
Filecard: Galen.An-virt.5334
τίς | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 75.7)
(Arabic reference: 40.10)
Filecard: Galen.An-virt.5335
τίς | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
τινὰ ... αὐτῶν (Greek reference: Galen An. virt. 32.17)
minhum man (Arabic reference: 9.17)
Filecard: Galen.An-virt.5347
τοιοῦτος | مَن
Arist. Poet. (Ars poetica)
(Greek reference: Arist. Poet. 2, 1448a5)
man kānat ḥāluhū fī ḏālika (Arabic reference: 222.12)
Filecard: Arist.Poet.0424
τοιοῦτος | مَن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
(Greek reference: Galen An. virt. 60.5)
man kāna ka-ḏālika (Arabic reference: 30.3)
Filecard: Galen.An-virt.5355
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 35.12)
(Arabic reference: 11.22)
Filecard: Galen.An-virt.5364
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 35.13)
(Arabic reference: 11.22)
Filecard: Galen.An-virt.5364
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπ' αὐτοῦ (Greek reference: Galen An. virt. 39.19)
minhā (Arabic reference: 15.16)
Filecard: Galen.An-virt.5365
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 42.3)
(Arabic reference: 17.4)
Filecard: Galen.An-virt.5366
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 42.10)
(Arabic reference: 17.8)
Filecard: Galen.An-virt.5367
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 50.16)
(Arabic reference: 23.15)
Filecard: Galen.An-virt.5368
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 51.7)
(Arabic reference: 23.23)
Filecard: Galen.An-virt.5369
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 53.21)
(Arabic reference: 25.22)
Filecard: Galen.An-virt.5370
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 58.17)
(Arabic reference: 29.10)
Filecard: Galen.An-virt.5371
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 58.18)
(Arabic reference: 29.11)
Filecard: Galen.An-virt.5372
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπ' αὐτοῦ (Greek reference: Galen An. virt. 64.23)
minhū (Arabic reference: 33.8)
Filecard: Galen.An-virt.5373
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 74.3)
(Arabic reference: 39.11)
Filecard: Galen.An-virt.5374
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 75.5)
(Arabic reference: 40.8)
Filecard: Galen.An-virt.5375
ὑπό | مِن
Galen An. virt. (Quod animi virtutes corporis temperamenta sequantur)
ὑπό c. gen. (Greek reference: Galen An. virt. 76.22)
(Arabic reference: 41.17)
Filecard: Galen.An-virt.5376
χρονίζω | أزمَنَ
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
(Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 52.23)
(Arabic reference: versio A Dubler / Terés II, 55.17)
Filecard: Diosc.Mat-med.3149
χρόνιος | مُزْمِنٌ
Diosc. Mat. med. (De materia medica)
(Greek reference: Diosc. Mat. med. I, 69.4; 73.13; 117.20)
(Arabic reference: versio A Dubler / Terés II, 72.17; 78.2; 121.19)
Filecard: Diosc.Mat-med.3150
χωρίζω | مُنْفصِل
Arist. Eth. Nic. (Ethica Nicomachea)
κεχωρισμένος (Greek reference: Arist. Eth. Nic. X 8, 1178a22)
(Arabic reference: 563.12)
Filecard: Arist.Eth-Nic.11552
χωρίς | مِن
Arist. Poet. (Ars poetica)
(Greek reference: Arist. Poet. 1, 1447a26)
min ġayri c. gen. (Arabic reference: 220.16)
Filecard: Arist.Poet.0434