Greek Lexemes starting with "Ε"

Back to Greek Lexemes
6601 to 6700 of 10715 results
per page
Greek Lexeme Arabic Lexeme Source
ἐπίδηλος منذر
ἐπίδηλος بيّن
ἐπίδηλος واضح
ἐπίδηλος استبان
ἐπίδηλος ظهر
ἐπίδηλος ظهر
ἐπιδημέω أصاب
ἐπιδημέω نزل
ἐπιδημία مرض
ἐπιδιαμένω دائم
ἐπιδιασκευάζω عاد
ἐπιδιασκευάζω أصلح
ἐπιδίδωμι ذهاب
Alexander Aphrodisiensis - De sensu
(Alex. qu. III 3 [Sens.])
ἐπιδίδωμι صاعد
Alexander Aphrodisiensis - De sensu
(Alex. qu. III 3 [Sens.])
ἐπιδίδωμι صعود
Alexander Aphrodisiensis - De sensu
(Alex. qu. III 3 [Sens.])
ἐπιδίδωμι ازداد
ἐπιδίδωμι دفع
ἐπιδίδωμι صاحب
ἐπιδίδωμι رؤيا
ἐπιδίδωμι اعطى
ἐπιδίδωμι اعطى
ἐπιδίδωμι اعطى
ἐπιδίδωμι سبيل
ἐπιδίδωμι وجد
ἐπιδίδωμι زيادة
ἐπιδίδωμι صار
ἐπιδίδωμι إلى
ἐπιδίδωμι ازداد
ἐπιδίδωμι أنال
ἐπιδίδωμι امتدّ
ἐπιδίδωμι امتدّ
ἐπιδίδωμι ذهاب
Alexander Aphrodisiensis - De sensu
(Alex. qu. III 3 [Sens.])
ἐπιδίδωμι زيادة
Alexander Aphrodisiensis - De sensu
(Alex. qu. III 3 [Sens.])
ἐπιδίδωμι مرّة
ἐπιδίδωμι ثانٍ
ἐπιδίδωμι اجهد
ἐπιδίδωμι زاد
ἐπιδίδωμι أتبَعَ
ἐπιδιμερής زيادة
ἐπιδιμερής زائد
ἐπιδιμερής جزء
ἐπιδιμερής جزء
ἐπιδιορίζω ميّز
ἐπιδιορίζω ميّز
ἐπιδίφριος فارس
ἐπίδοξος محمود
ἐπίδοξος مدح
ἐπίδοσις افراغ
Alexander Aphrodisiensis - De sensu
(Alex. qu. III 3 [Sens.])
ἐπίδοσις زيادة
ἐπίδοσις عطاء
ἐπίδοσις عطاء
ἐπίδοσις تزيُّد
ἐπίδοσις أعطى
ἐπίδοσις زيادة
ἐπίδοσις طريق
ἐπίδοσις طريق
ἐπίδοσις امعان
ἐπίδοσις مرّة
ἐπίδοσις ثانٍ
ἐπίδοσις زيادة
ἐπίδοσις زيادة
ἐπίδοσις زيادة
ἐπίδοσις زيادة
ἐπιδρομή ما
ἐπιδρομή جرى
ἐπιδρομή إلى
ἐπιδρομή ما
ἐπιδρομή جرى
ἐπιδρομή إلى
ἐπιδρομή ما
ἐπιδρομή جرى
ἐπιδρομή ما
ἐπιδρομή جرى
ἐπιδρομή الى
ἐπιείκεα احسن
ἐπιείκεια حلم
ἐπιείκεια سكون
ἐπιείκεια عفّة
ἐπιείκεια هدوء
ἐπιείκεια حلم
ἐπιεικής اجاز
ἐπιεικής حرّ
ἐπιεικής حسن
ἐπιεικής حلم
ἐπιεικής حلم
ἐπιεικής حلم
ἐπιεικής حلم
ἐπιεικής حلم
ἐπιεικής خامل
ἐπιεικής محتقر
ἐπιεικής خير
ἐπιεικής حليم
ἐπιεικής خير
ἐπιεικής خير
ἐπιεικής خير
ἐπιεικής صالح
ἐπιεικής صالح
ἐπιεικής أسلس
ἐπιεικής افضل
ἐπιεικής اخفّ
6601 to 6700 of 10715 results
per page

Help

Every record of the glossary holds information on one translated word from Greek into Arabic. The records provide grammatical data and editor's comments as well. The transcription of the references is still in progress. If no reference is given here, you can check open the glossary by clicking on the lemma and consult the original filecard scan.