Greek Lexemes starting with "Π"

Back to Greek Lexemes
6001 to 6100 of 9266 results
per page
Greek Lexeme Arabic Lexeme Source
πολυχρήματος كثير
πολύχρηστος استعمل
πολύχρηστος كثير
πολυχρόνιος مزمن
πολυχρόνιος زمن
πολυχρόνιος ادوم
πολυχρόνιος ابقى
πολυχρόνιος طويل
πολυχρόνιος اطول
πολυχρόνιος طويل
πολυχρόνιος مدّ
πολυχρόνιος طويل
πολυχρόνιος مزمن
πολυχρόνιος طال
πολυχρόνιος طويل
πολυχρόνιος زمان
πολυχρόνιος اطول
πολυχρόνιος مزمن
πολυχρόνιος اطول
πολυχρόνιος عمر
πολυχρόνιος مدّة
πολυχρόνιος زمان
πολύχροος مختلف
πολύχροος لون
πολύχροος كثير
πολύχροος تغيير
πολύχροος لون
πολύχροος كثير
πολύχροος لون
πολύχροος لون
πολυωφελής جدّاً
πολυωφελής نافع
πόμα شرب
πόμα شراب
πόμα شراب
πόμα شراب
πόμα شراب
πόμα شراب
πόμα شراب
πόμα شراب
πόμα شراب
πομα اشربة
πόμα شرب
πομφόλυξ نفاحة
πομφόλυξ نفاحة
πομφόλυξ زبد
πονέω وجع
πονέω نصب
πονέω صبر
πονέω وجع
πονέω توجّع
Hippocrates - De genitura / De natura pueri
(Hippocr. Genit.; Nat. puer.)
πονέω توجّع
Hippocrates - De genitura / De natura pueri
(Hippocr. Genit.; Nat. puer.)
πονέω احسّ
Hippocrates - De genitura / De natura pueri
(Hippocr. Genit.; Nat. puer.)
πονέω احسّ
Hippocrates - De genitura / De natura pueri
(Hippocr. Genit.; Nat. puer.)
πονέω نال
πονέω ضرر
πονέω طلق
πονέω وجع
Hippocrates - De genitura / De natura pueri
(Hippocr. Genit.; Nat. puer.)
πονέω وجع
Hippocrates - De genitura / De natura pueri
(Hippocr. Genit.; Nat. puer.)
πονηρεύομαι شرير
πονηρία شرّ
πονηρία شرارة
πονηρία شرارة
πονηρία شرارة
πονηρία شرّ
πονηρός مسىء
πονηρός شرّ
πονηρός شرّ
πονηρός شرّ
πονηρός شرّ
πονηρός شرّ
πονηρός شرير
πονηρός شرير
πονηρός محمود
πονηρός خير
πονηρός خير
πονηρός مذموم
πονηρός مذموم
πονηρός مذموم
πονηρός رديء
πονηρός رديء
πονηρός رديء
πονηρός سوء
πονηρός سوء
πονηρός سوء
πονηρός شرّ
πονηρός شرّ
πονηρός شرار
πονηρός مضرّة
πονηρός ضيقة
πονηρός ردىء
πονηρός شرّ
πονηρός شرّ
πονηρός شرّ
πονηρός شرّ
πονηρός شرّ
πονηρός شرير
πονηρός اردأ
πονηρός ردئ
πονηρός ردئ
6001 to 6100 of 9266 results
per page

Help

Every record of the glossary holds information on one translated word from Greek into Arabic. The records provide grammatical data and editor's comments as well. The transcription of the references is still in progress. If no reference is given here, you can check open the glossary by clicking on the lemma and consult the original filecard scan.