Greek Lexemes starting with "ἑ"

Back to Greek Lexemes
7301 to 7400 of 10715 results
per page
Greek Lexeme Arabic Lexeme Source
ἐπισκέπτομαι فكر
ἐπισκέπτομαι فحص
ἐπισκέπτομαι عن
ἐπισκέπτομαι فحص
ἐπισκέπτομαι لطّف
ἐπισκέπτομαι نظر
ἐπισκέπτομαι نظر
ἐπισκέπτομαι نظر
ἐπισκέπτομαι فحص
ἐπισκέπτομαι فحص
ἐπισκέπτομαι فحص
ἐπισκέπτομαι فحص
ἐπισκέπτομαι لخّص
ἐπισκέπτομαι أوضح
ἐπίσκεψις بحثة
ἐπισκιάζω سَتَرَ
ἐπισκιάζω ضياء
ἐπισκιάζω ظلّل
ἐπισκιάζω جعل
ἐπισκιάζω مثل
ἐπισκιάζω صار
ἐπισκιάζω ظلّ
ἐπίσκληρος تصلّب
Hippocrates - De genitura / De natura pueri
(Hippocr. Genit.; Nat. puer.)
ἐπισκοπέω سلك
ἐπισκοπέω نظر
ἐπισκοπέω تدبّر
ἐπισκοπέω نظر
ἐπισκοπέω اتَّبَعَ
ἐπισκοπέω استقصى
ἐπισκοτέομαι أظلم
ἐπισκοτέω ظِلّ
ἐπισκοτέω أحدث
ἐπισκοτέω ظلّ
ἐπισκοτέω ظلّ
ἐπισκοτέω أحدث
ἐπισκοτέω أحدث
ἐπισκοτέω ظلمة
ἐπισκοτέω ظلمة
ἐπισκύνιον سترة
ἐπισπάω تنفّس
ἐπισπάω اجتذب
ἐπισπάω جذب
ἐπισπαω جذب
ἐπίσταμαι -
ἐπίσταμαι صاحب
ἐπίσταμαι جاهل
ἐπίσταμαι علم
ἐπίσταμαι عالم
ἐπίσταμαι معلوم
ἐπίσταμαι احسن
ἐπίσταμαι عرف
ἐπίσταμαι معرفة
ἐπίσταμαι علم
ἐπίσταμαι علم
ἐπίσταμαι عرف
ἐπίσταμαι معرفة
ἐπίσταμαι معرفة
επισταμαι علم
ἐπίσταμαι عِلم
ἐπίσταμαι علم
ἐπίσταμαι علم
ἐπίσταμαι علم
ἐπίστασις طول
ἐπίστασις تقدمة
ἐπίστασις صحّح
ἐπίστασις حقّق
επιστασις تنبيه
ἐπίστασις شيء
επιστατεω مشرف
ἐπιστάτης قيّم
ἐπιστάτης قيّم
ἐπιστάτης قائم
ἐπιστάτης تلا
ἐπιστάτης توالٍ
ἐπιστάτης تالٍ
ἐπιστάτης متوالٍ
επιστήμη علم
ἐπιστήμη حكمة
Alexander Aphrodisiensis - De sensu
(Alex. qu. III 3 [Sens.])
ἐπιστήμη علم
Alexander Aphrodisiensis - De sensu
(Alex. qu. III 3 [Sens.])
ἐπιστήμη علم
Alexander Aphrodisiensis - De sensu
(Alex. qu. III 3 [Sens.])
ἐπιστήμη تعليم
Alexander Aphrodisiensis - De sensu
(Alex. qu. III 3 [Sens.])
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη معرفة
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη عارف
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
ἐπιστήμη علم
7301 to 7400 of 10715 results
per page

Help

Every record of the glossary holds information on one translated word from Greek into Arabic. The records provide grammatical data and editor's comments as well. The transcription of the references is still in progress. If no reference is given here, you can check open the glossary by clicking on the lemma and consult the original filecard scan.